Интендант. Раньше я дарил девушкам розы. А, розы, носки, какая разница? Они пахнут.
Он смеется собственной шутке. Кошка берет вилку и с размаху втыкает ему в руку. Интендант с криком вскакивает, прижимая к груди окровавленные пальцы.
Моя рука…
Кошка ухмыляется Тому, ее глаза сверкают.
Кошка. Знаю, как пользоваться вилкой. Видишь.
Интендант. Ах ты, грязная маленькая…
Том (вставая). Не трогай ее.
Сержант кладет руку ему на плечо, успокаивая Тома.
Сержант. Вольно, Лейк. Тиммс, возвращайся на танк.
Интендант. Я пытался с ней по-хорошему.
Остальные солдаты не слишком ему сочувствуют.
Женщина-солдат. В следующий раз она воткнет тебе вилку между ног.
Интендант бросает на них злобный взгляд и выходит. Том садится на место.
Сержант. Он был когда-то хорошим человеком. (Пожимает плечами.) Когда мы двинемся на юг, станет лучше.
За ее спиной презрительно смеется Уолш.
Уолш. Да? Когда же мы отправимся в путь, сержант? Завтра? Послезавтра? (Пауза.) Посмотрите правде в глаза. Мы никогда не отправимся на юг. Мы провели здесь уже восемнадцать месяцев. Мы здесь умрем.
Женщина-солдат. Капитан говорит, что как только погода наладится…
Уолш. Ничего не наладится. Только нам придет конец. У нас нет патронов, нет топлива, рано или поздно подойдут к концу запасы пищи. Мы все мертвецы.
Он выходит из палатки, за ним следуют еще двое солдат, явно согласных с Уолшем. Все молчат.
Том. Ваши средства передвижения… эти танки на воздушной подушке…
Сержант (устало). Они вышли из строя восемнадцать месяцев назад. А все остальное еще раньше. Нам нужно преодолеть тысячи миль, и у нас нет транспорта.
Кошка. Идти.
Сержант. Даже если мы сумеем пробиться сквозь вьюгу и не замерзнем до смерти, нам не унести с собой запасы еды, которые необходимы.
Ни у кого не находится мужества возразить. На лицах всех присутствующих застыло отчаяние. Сержант встает.
Лейк, сегодня ночью ты дежуришь.
Том. А откуда ты знаешь, что я не сбегу?
Сержант (с горьким смехом). И куда, черт побери, ты побежишь?
Съемка «из затемнения».Экспозиция: лагерь, ночьТом в рваной одежде, с винтовкой за плечом, обходит лагерь. Его дыхание белым облачком поднимается в холодном ночном воздухе. Он выглядит замерзшим, несчастным и одиноким. Ночь выдалась холодной и тихой. Воет ветер. Том пытается согреть голые руки под мышками. Ничего не получается. Он вытаскивает из кармана бумажник.
Крупный план: руки ТомаОн открывает бумажник с фотографией Лауры.
Возврат к общему плануТом долго смотрит на фотографию. Он прошел долгий путь, возможно, обратной дороги нет. В первый раз он думает об этом. Его лицо искажается от боли. Шум движения.
Том. Эй? Кто здесь?
Никакого ответа. Он быстро прячет фотографию и срывает с плеча винтовку.
Камера вместе с Томом поворачивается на шумВновь шум движения. Кто-то осторожно идет со стороны засыпанных снегом танков. Том осторожно крадется мимо желтого автобуса и останавливается. Приглушенный удар и стон. Том набирается мужества и бежит к кабине танка. Он находит возле кабины лежащего без сознания интенданта. Том ошеломленно на него смотрит. Из кабины высовывается голова Кошки.
Кошка. Тихо, Тоэ Мае. Громко шумишь. Слишком громко.
Том (удивленно). Кошка, что ты…
Она открывает дверь, хватает его за руку и втаскивает в кабину.
Кошка. Молчи. Залезай сюда.
Съемка «из затемнения».Экспозиция: кабина танкаКошка зажигает спичку. Ничего необычного: приборы, рычаги.