Инаха дщерь (греческ. миф.) — возлюбленная Зевса Ио. Обращенная Зевсом в корову, спасаясь от преследований ревнивой Геры странствовала по Греции, Азии и Египту.
К Делии (стр. 171). Перевод элегии Тибулла «Ibitis Aeqaeas: sine me Messalla, per undas...»
Делия — возлюбленная Тибулла, вольноотпущенная. Имя это, заимствованное из элегий Тибулла, сделалось в мировой поэтической традиции условным именем возлюбленной.
Мессала Марк Валерий Корвин — римский общественный деятель и полководец, друг и покровитель Тибулла.
Корцира — остров Коркира, на котором остался больной Тибулл во время похода Мессалы в Киликнию и Сирию.
Лары — боги-покровители домашнего очага.
Крон (греческ. миф.) — отец Зевса.
Дни Кронова правленья — золотой век.
Киприда — Афродита, богиня любви.
Элизия — край загробного блаженства.
Юнона (римск. миф.) — верховная богиня, жена Юпитера.
Иксион, Тиций, Тантал (греческ. миф.) — преступники, осужденные на жестокие муки в царстве теней.
Лета — река в царстве вечности.
Церера (римск. миф.) — богиня-плодородия.
Фалернское, хийское (хиосское) — сорта вин.
Аквитанский триумф — Мессала получил его за победу над кельтами в Аквитании (27 г. до н. э.).
Кросна — ткацкий стан.
Минерва (римск. миф.) — богиня ремесел, наук и разума.
Плавая (старослав.) — желтоватая.
Фригия — древнее государство в северо-западной части Малой Азии.
К Цинтии (стр. 177). Перевод элегии «Non ego nunc tristis vereor, mea Cynthia, Manis...» Впервые — П и П, ч. 2, стр. 284 — 285.
Цинтия — условное литературное имя возлюбленной Проперция Гостии.
Орк — бог царства теней Плутон.
Айдес (греческ. миф.) — царство мертвых.
Цербер — адский пес, охраняющий вход в царство мертвых.
Истинный герой (стр. 181). Впервые — Пр. и пол., 1796, ч. 10, стр. 255 — 256.
Герой, венцом венчанный славы — Кай Юлий Цезарь — римский император.
Ты скиптр желал иметь в деснице, Желал — и меч в груди твоей — имеется в виду убийство Цезаря руководителями республиканского заговора. Стихи представляют собой перефразировку строк Державина из стихотворения «Водопад»:
В сенате Цезарь средь похвал,В тот миг, желал как диадимы,Закрыв лице плащом, упал.Сатурн (римск. миф.) — отец богов, бог времени.
Эгид (вернее — эгида) — щит Зевса; здесь — щит, защита.
Беллона (римск. миф.) — богиня войны.
Атлант! сын Норда знаменитый, держащий росски небеса — согласно греческой легенде, Атлант — великан, поддерживающий небосвод.
Вайгат — Вайгатский пролив. «Новая Земля» отделяется «от матерой Земли Вайгатским проливом» (И. Ф. Гакман. Пространное землеописание Российского государства. СПб., 1787, стр. 9).
Хвалын — Каспийское море.
Рифей — Урал.
Пермесски потоки — ключ поэтического вдохновения на горе муз.
Орфей (греческ. миф.) — легендарный поэт и певец.
Голконда — древний город в Индии, славившийся алмазами.