— Она хорошо потрудилась, — после минутной паузы ответил доктор. За что я его любил, так это за то, что он не задавал лишних вопросов. — Сейчас будет жечь, — я кивнул, приготовившись к боли. — Ваш отец приходил в себя сегодня утром. Ему вкололи обезболивающее и снотворное прежде, чем до него успели добраться люди генерала Леджера. Как бы вам не хотелось знать ответов, король ещё слишком слаб, так что поговорите с генералом, иначе что я за врач такой, если допущу мучения своего пациента?

— Хорошо, — поморщился я.

— Я не считаю вашего отца добропорядочным человеком, но он сейчас в критическом состоянии.

— Я вас понял, — проскрежетал я, чувствуя, как доктор Зильман начал зашивать рану.

— Я просто пытаюсь отвлечь вас.

— Вы бы лучше отвлекли меня чем угодно, но только не разговорами о моём отце.

— Как идёт расследование? — я раздражённо простонал в подушку. Чего не отнять

у доктора Зильмана, так это говорливости. — Слишком щекотливая ситуация, вы не находите? Я не был лично знаком с мисс Крайтон, но она производила хорошее впечатление. Жаль будет, если окажется, что она причастна ко всему случившемуся. Такие милые головушки не должны слетать с плеч. Хватит с нас смертей на этой недели.

— Вы правы, — пропыхтел я, поднимаясь.

— Постарайтесь не делать резких движение несколько дней. Я бы прописал вам постельный режим, но в сложившихся обстоятельствах это будет глупо. Поэтому, жду вас через пять дней, чтобы снять швы, — я кивнул. Доктор помог надеть мне пиджак. — Ах да, вы не могли бы уговорить вашу матушку покинуть лазарет? Она не спит уже вторые сутки, сидя у постели вашего отца. Я беспокоюсь за её здоровье.

— Хорошо, — я вышел из его кабинета и направился в палату к отцу. — Мам, — тихо позвал я, привлекая её внимание. Она подняла голову, и я поманил её к себе. Мне не хотелось заходить туда. Бледное лицо отца внушало жалость. Чувство, которое я не хотел испытывать по отношению к этому человеку. Человеку, которому были чужды любовь, верность и доброта. — Как он? — спросил я, когда она вышла в коридор.

— Врачи говорят, что его состояние стабильное, и он идёт на поправку.

— Раз ему ничего не угрожает, почему бы тебе не подняться к себе, поспать несколько часов, а потом поужинать со мной?

— Я и здесь могу поспать, — ответила она, потирая лоб.

— Опять мигрень? — Мама кивнула. — Он не заслуживает твоей любви, — бросил я.

— Максон, — осуждающе протянула мама. — Он твой отец.

— Который вряд ли заметит твоего отсутствия. Прошу тебя, идём со мной. С ним ничего не случится за несколько часов, — она покачала головой. — А если бы мне нужна была твоя помощь, ты бы пошла? — она растеряно отвела взгляд. — Мам, вы оба не можете внезапно отлучиться от дел. Не было никаких официальных заявлений от тебя. Я не могу просто так возложить на себя все полномочии.

— Отец готовил тебя, ты справишься.

— Никто не готовил меня к такого рода событиям! — повысил я голос. — У меня умерла жена, народ волнуется, на границе вспыхнул мятеж, во дворец проник посторонний, а девушка, которая мне нравится, сидит в тюрьме и ждёт моего приговора. Мне нужна твоя помощь, мама!

— Дорогой, — она обхватила моё лицо ладонями. — Я верю в тебя. Ты самый умный мужчина на свете. Ты никогда не нуждался во мне, и сейчас я не нужна тебе. У тебя есть Аспен и вся власть короля. Если понадобится, я официально назначу тебя регентом сегодня вечером, а сейчас я вернусь к твоему отцу.

— Как ты можешь до сих пор любить его? — спросил я, прежде чем она скрылась в палате. — После всех его измен, его грубости по отношению к тебе и ко мне? Почему?

— Умная женщина всегда закроет глаза на измены и простит своего мужа, если хочет остаться на прежнем месте, — грустно ответила мама. Меня же такой ответ поразил до глубины души. Что-то было в нём такое, чего она никогда себе не позволяла показывать. — Выдержка и терпение помогали мне держаться все эти годы. Я просто привыкла прощать его грехи. Надеюсь, когда-нибудь ты поймёшь меня, милый.

— Это вряд ли, — покачал я головой. Мама грустно улыбнулась и скрылась за дверью.

❃ ❃ ❃

— Как прошёл допрос? — спросил я, когда в кабинет вошли Джейк и Аспен. Оба выглядели измученными и подавленными.

— Плохо. Мистер Энистон был агрессивно настроен.

— Вы знали, что он её брат? — взорвался Джейк. Я удивлённо взглянул на него, а потом покачал головой. — Как об этом можно было не знать? Сколько лет он представляет вашу семью?

— Года четыре, — припомнив, ответил я.

— А личное дело никто из вас не читал?

— Что произошло?

— Ничего, — натянуто ответил Аспен под пристальным взглядом Холанда. Снова они что-то не договаривали, и это порядком начало раздражать меня. «Нужно усадить их перед собой и пытать, пока не выложат то, что скрывают!» — Кажется, мы опаздываем на встречу. — Джейк направился вслед за нами, и я притормозил. — Он идёт с нами, — бросил Аспен.

— О, ну да, конечно же вы северянин! — раздражённо заметил я. — Вокруг либо юг, либо север. Третьего не дано.

— Не утрируйте, Ваше Высочество, — самодовольно ответил Холанд, и прошёл вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги