– О, да, – покивал Кеннет, как будто хорошо знал хитроумных антиподов. Положив руку на рукав Джеймса, он пожелал ему скорой победы. – Сделай их раньше, чем они сделают тебя, – неопределенно посоветовал он. – А то, смотри, упустишь свою землю.

– Удачно съездил в Лондон? – спросил Оуэн с интересом глядя на Джеймса. Кеннет тоже выжидающе посмотрел на него поверх своего стакана.

«Похоже, всем известно, что я был в Лондоне, – подумал Джеймс, – и все наверняка догадываются, зачем я туда ездил». Напрасно он надеялся хотя бы на пару часов отвлечься от лондонских дел. Мысль о том, что придется как-то объяснять всем детали поездки, привела его в мрачное расположение духа. – Посмотрим, – неопределенно пробормотал он и, извинившись, собрался пойти, поискать Дженнифер.

Он как раз отвернулся от камина, когда в гостиную вошла Дженни. Джеймс при виде ее почувствовал, как губы начинают растягиваться в улыбке, и даже сделал шаг, но остановится. Дженни сопровождал высокий темноволосый мужчина. Близко наклонившись, он что-то говорил девушке на ухо. Его рука естественно лежала у нее на плече.

Мужчина широко улыбнулся, а Дженни рассмеялась. Она подняла глаза и увидела Джеймса, стоящего посреди гостиной. Быстро извинившись перед спутником, она подошла.

– Не ожидала тебя увидеть, – сказала она, кладя руку ему на локоть.

– Твоя мать меня приглашала, – сказал он, и ему не понравился собственный оправдательный тон. – Впрочем, возможно, я зря пришел. – Он бросил взгляд через плечо на молодого человека. – Кто этот парень?

– Друг, – коротко сказала она. – Ты должен был предупредить меня, что придешь.

– Понятно, – кисло согласился Джеймс. – Слушай, я уйду, если хочешь. Может быть, так будет лучше.

– Ерунда! Ты уже здесь. Здесь и останешься.

– Спасибо, – пробормотал он. – Раз ты велишь…

– А чего ты хотел? – отрезала она. – От тебя неделями ничего не слышно, а теперь я должна прыгать от радости, что ты зашел на ужин в честь дня рождения бабушки. Я же думала, ты в Лондоне.

Как раз в этот момент молодой джентльмен присоединился к ним.

– Почему бы тебе не представить меня, Джен? – спросил он. Джеймс сразу почувствовал собственническую нотку в голосе этого парня и, конечно, им мгновенно овладела ненависть.

– Да, да, – торопливо сказала Джейн. – Чарльз, познакомься. Это Джеймс, мой старый друг.

– Очень приятно, – холодновато сообщил Чарльз. – Чем занимаетесь, Джеймс? Ничего, что я интересуюсь?

– Да, конечно. Разными делами, – ответил Джеймс, стараясь придать голосу беззаботный оттенок. – А вы?

– Инженер-геодезист, к вашим услугам. Работаю в фирме в Абердине. В последнее время пристрастился к охоте. Того гляди, стану настоящим спортсменом.

– Замечательно, – холодно сказал Джеймс. – Что ж, полагаю, мы еще увидимся.

– Не сомневаюсь. Пойдем, дорогая, – сказал Чарльз, уводя Дженни, – поищем именинницу.

Джеймс, мучаясь сознанием вины и ревностью, смотрел, как они пробираются к выходу. Больше всего он хотел улизнуть потихоньку, но когда дошел до кухонной двери, Агнес тут же сунула ему тарелку с ветчиной и велела нести к столу. – Давай, Джеймс, помогай, – сказала она, – людям надо разобраться по местам.

Пришлось высидеть бесконечную трапезу, страдая из-за самонадеянного Чарльза, чьи замыслы в отношении Дженнифер для Джеймса были яснее ясного. Смыться ему удалось не раньше вечера. Он выскользнул за дверь, остановился и с облегчением посмотрел на ясное ночное небо. Свобода, наконец-то.

Он пошел через двор, холодный гравий хрустел под ногами. Этот обычный звук навевал одиночество. Чего бы он только не отдал за то, чтобы сейчас сидеть рядом с Дженни на диване, в одиночестве, перед камином. Вместо этого он подошел к машине, завел двигатель, включил задний ход и чуть не сбил кого-то позади машины.

Глава 13

– Ты уверен, что тебе стоит садиться за руль? – спросила Дженни, обогнув «Лендровер».

– Извини, я не слышал, как ты вышла. – Джеймс приоткрыл дверь, и она тут же шагнула ближе.

– Мог бы остаться и выпить чашечку кофе.

– Все нормально. Тебе лучше вернуться, а то как бы Чарльз не отправился на поиски.

Джейн мило нахмурилась.

– Ты выглядишь совсем потерянным, Джеймс. За ужином двух слов не сказал. Случилось что-нибудь?

– Да нет, все в порядке. Передай, пожалуйста, маме и отцу мои извинения за то, что я так ушел.

– Не о чем волноваться, – довольно резко успокоила она его. – Тебя здесь, считай, и не было.

Она развернулась на каблуках и ушла обратно в дом. Джеймс смотрел ей вслед. Очень хотелось окликнуть ее, но он удержался. Придется ведь что-то объяснять, а он не готов. Не сейчас. По крайней мере.

Джеймс ехал в город. Дорога была пуста, город тоже. Он подъехал к дому Гилпина, припарковался у входа, подошел и позвонил в дверь. С другой стороны звякнула цепь.

– Я уж решил, что ты не придешь, – проворчал Говард, – но теперь, раз пришел, заходи.

– Извините за беспокойство и не сочтите меня навязчивым, – извинился Джеймс, переступая порог. – Я постараюсь надолго вас не задержать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги