«Ну, логика-то как раз очевидна, – думал он. – Светка прочла легенду про Ящера, который спит в пресловутой Черной Долине, и решила выяснить побольше о том, что это за персонаж такой и как он еще представлен в славянских и прочих мифах. Я бы тоже так сделал. Потом компилируем самые эффектные отрывки, зловещий заголовок – и в номер. Ну, то есть в диссертацию…»
– Понятно, – процедил Славик. – Вот, значит, чем народ в институтах за государственный счет занимается. Что у нас тут еще?
Он вытащил несколько ксерокопий с колонками газетного текста.
– Артем, ты по-немецки сечешь?
– На уровне «хенде хох».
– Ну, хотя бы газету такую знаешь?
– Какую? Дай посмотреть. «Die Woche»? Знаю, конечно. Еженедельник, очень крутой. У него, по-моему, штук пять мировых наград за лучший дизайн. Эх, такой бы дизайн да в нашу «Социндустрию»…
– А по содержанию?
– Ну, вроде умеренная газета. Не такая махровая, как «Die Welt», например.
– И откуда она у твоей Светланы?
– Без понятия. Хотя факультет иностранных языков в универе есть. Зарубежную прессу наверняка выписывают.
– И какое отношение имеет пресса из ФРГ к диссертации про славян-язычников?
– Ты меня спрашиваешь? Откуда я знаю, о чем статья? Хотя, погоди! На следующих листах перевод. Да, точно. Из Москвы – наш спецкор Петер Хофман.
– И что пишут? – рассеянно спросил Славик, продолжая рыться в куче бумаг.
Артем убрал скрепку и с выражением зачитал:
Артем замолчал, пытаясь переварить прочитанное.
– Спецкор, значит? – ласково сказал Славик. – Союз на краю пропасти? Танки на Старой площади? И когда же он их там наблюдал?
– Номер за 2 июня этого года, – растерянно сообщил Артем.
– Чего-чего? Конец мая на дворе вроде?
– Сам смотри, – обиделся Артем. Он протянул собеседнику немецкий текст и первые листы перевода, а сам впился взглядом в последние две страницы.