- Не знаю. Встречаются люди, которые говорят, что скорее умрут, чем пойдут со мной.

- Я не дурак. - Произнес Хан. - Но мне никак не встать.

С руки Ирринга слетела молния. Огненная стрела вошла в тело Хана, сверкнула на его руках ногах и погасла.

- Теперь ты можешь встать, Хан.

Тот поднялся. Ирринг вышел в коридор. В ту же секунду там раздался грохот выстрелов.

Хан увидел лишь, как сверкнули две точки на теле инопланетянина, а затем послышались вопли охранников где-то вдали.

- Выходи. - Сказал Ирринг.

Они прошлись по коридорам, едва освещенным факелами. Где-то послышались крики, затем топот ног.

Ирринг остановился, взглянул перед собой и метнул в пол молнию. Камень вспыхнул, засветился яркобелым светом и рухнул вниз. Где-то слышались вопли, а Хан стоял на краю оплавленной дыры и смотрел сквозь четыре этажа. Появилась еще одна молния и в дыре возникла стальная плита. Ирринг вступил на нее, подал Хану руку, и тот прошел на плиту, которая через несколько мгновений понеслась вниз. Промелькнули этажи. Хан и Ирринг сошли с плиты, которая мгновенно исчезла. А удар Ирринга уже входил в стену. Она так же как и пол расплавилась, образуя проход наружу.

- Подобное мог свершить только демон. - Произнес человек, глядя на дыру в полу и потолке. Кто-то трогал края дыры, кто-то смотрел на нее с нижнего этажа.

- Ясно, что это работа этих проклятых ученых. Это они убили Императора бомбой!

- А-а-а-а.... - Послышался крик где-то в стороне.

Люди обернулись и увидели солдата, который бежал по коридору. Вслед за ним несся зверь. Удар лапы настиг человека, крик оборвался и солдат рухнул на пол.

- Огонь! - Приказал кто-то.

Послышались выстрелы, но зверь не остановился. Он лишь замедлил движение и прошел к людям. Глаза зверя горели красным светом.

- Никто из вас не заметил, что вы все уже в аду? - Зарычал зверь и взвыл. Его тело вспыхнуло огнем. - ОГОНЬ! - Зарычал он, и люди взвыли...

Словно пелена спала с глаз. Ракид очнулся лежа в постели. Вокруг были белые стены. Рядом стояла тумбочка. Хан попытался подняться, но тело пронзила боль, и он вскрикнул.

В комнату вбежала женщина в белом халате.

- Вам нелзья двигаться, сэр, лежите! - Воскликнула она, и Хан замер.

- Где я? - Спросил он.

- Госпиталь Сан-Тероно. Вы не помните, как попали сюда?

- Нет.

- Вас привел человек, он сказал, что вы попали в руки бандитов, которые вас пытали.

- Он? На кого он был похож?

- Я не знаю. Обычный человек. Лет двадцать пять. Думаю, он еще придет. Он сказал, что он ваш друг.

- Он сказал, кто я?

- Да, сэр. Вы Хан Ракид, ученый. Да?

- Да. - Ответил Хан. - Он больше ничего не говорил?

- Нет, сэр. Он ушел, сказал, что надо других людей спасать.

- Спасать? Что-то случилось?

- Нет. Я не знаю, куда он убежал. Вам нельзя много говорить, сэр. Я позову врача, он все объяснит.

Хан сумел подняться только через две недели. Его тело все еще болело от ран нанесенных палачами. Вспоминать о них он не стал, а врачу сказал, что не знает кто они такие и чего хотели.

Санаторий оказался приличным и не плохо оборудованным, а свежий воздух с особыми запахами, прилетавший в окна, говорил о близости океана.

- Вы не скажете, где мы находимся? - Спросил Хан у врача. - В смысле, какой это город.

- Город Сан-Тероно, сэр. - Произнес тот. - Я могу показать на карте, если желаете.

- Да, не плохо бы.

Врач достал карту из своего стола, расстелил ее и показал положение города. До столицы было около пятисот миль, но Ракида повергло совсем не это. Он сидел и смотрел на карту Империи Вейда Восьмого, и границы страны были совсем не такие, какие он знал.

- Что-то не так сэр?

- В-все так. - Произнес Хан. - Просто... Я был в столице. - Сказал он.

- Вас могли увезти, а когда вы оказались здесь, вы были в бреду.

- В бреду? Я что нибудь говорил?

- Да. Вы считали меня то ли богом то ли пришельцем и расспрашивали о технологиях будущего.

Ракид больше ничего не говорил. Он понял, что произошло нечто, чего он совершенно не ожидал. Он оказался в будущем, и сделал это Ирринг Рэк.

Хан покидал госпиталь. Его проводили через парк. Ракид впервые видел город Сан-Тероно, но не высокие дома привлекли его внимание, а машины, ездившие по улицам. Их было не много, но они встречались почти каждую минуту, хотя чаще встречались повозки с лошадями.

- Господин, вы Хан Ракид? - Послышался звонкий голос.

Хан обернулся и увидел пацана лет патнадцати.

- Да. - Ответил тот.

- Вам просили передать письмо. - Сказал пацан и вынул конверт.

- От кого?

- Я не знаю. Мне один сэр сказал передать и заплатил две монеты. - Ответил парень.

- Как он выглядел?

- Как обычный человек. Не очень богатый, но и не бедный. Он уехал на повозке с одной лошадью.

- Хорошо. Спасибо. - Произнес Хан.

- Вы мне не заплатите?

Хан сунул руку в карман, надеясь найти хоть что нибудь и с удивлением обнаружил там монеты. Он достал одну и передал парню. Тот взглянул на монету.

- О! Да это старинная монета! За такую в антикварке в десять раз больше дадут! - Воскликнул он и побежал. - Спасибо, сэр! - Воскликнул он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги