- Да, но еще одно условие, мисс Брекенридж. Возьми без боя. Покорись мне свободно, и я не трону и волоска на голове твоей подруги.

Что за чертова змея.

- Поклянись жизнью своего первенца.

Какого хрена она говорит? Она не может этого сделать. Она не может думать, что он выполнит свою часть сделки. Как она может думать о том, чтобы сделать это для меня? Она будет разрушена. Возможно, повреждена и это не подлежит восстановлению.

- Не делай этого, Уэстлин.

- Поклянись, что не причинишь ей вреда. Поклянись жизнью своего первенца, Киран Хендри, и я сделаю это.

- Мисс Брекенридж из Братства, я клянусь вам жизнью моего первенца, что мисс Макаллистер не пострадает ни от меня, ни от кого-либо из членов ордена. Мы договорились?

- Договорились.

Вскоре машина останавливается, и открывается дверь.

- Отведите мисс Макалистер в комнату для гостей. Накормите ее, если она голодна. Предложите ей принять душ и переодеться, но держите ее взаперти. Вы слышали о моей сделке с мисс Брекенридж. Ей не должны причинить никакого вреда.

- Да, сэр.

- Мы с мисс Брекенридж будем в моей комнате. Не тревожьте нас ни при каких обстоятельствах.

Что? Нет. Он не может. Уэс...

- Да, сэр.

- Уэс...я...мне так жаль.

- Все будет хорошо, Элли. Иди.

Я никогда не была в таком отчаянии...кроме того момента, когда умерли мои родители. Я - причина того, что моя подруга испытает больше боли, вдвое больше унижений, вдвое больше надругательств от рук этого члена ордена. Их будущего лидера. Человек, который приравнивает безжалостность к силе и не проявляет милосердия. Это ненормально. Нисколько. И, возможно, я потеряла Джейми навсегда.

Глава 13

Джейми Брекенридж

- Какого хрена случилось? - Лейт опускается на колени рядом со мной и осматривает мое плечо. - В тебя стреляли. Скажи мне, что делать, приятель.

Толпа братьев, кружащихся вокруг меня на тротуаре, растет. Какого хрена они ждут?

- Они забрали их - Эллисон и Уэстлин. Они уходят. Мы должны поехать за ними.

- Мы поедем за ними, но сначала мы должны убедиться, что ты не истечешь кровью до смерти. Скажи мне, что делать.

Я не потерял сознание, значит я не истекаю кровью. Пуля должно быть прошла мимо крупных сосудов.

- Я в порядке. Они уходят. Мы должны поехать за ними сейчас, прежде, чем потеряем их.

Я пытаюсь сесть, но Лейт удерживает меня.

- В тебя стреляли, ублюдок. Тебя должен осмотреть врач.

Лейт прав. Я же врач. Я знаю, что может пойти не так после огнестрельного ранения. Я ничем не помогу Эллисон и Уэстлин, если умру от какого-нибудь осложнения.

- Позвони Таггарту. Скажи ему, чтобы ждал нас у Тана.

- Уверен, ты не предпочел бы рискнуть, отправившись в королевский лазарет, а не рисковать тем, что Таггарт облажается, потому что он на опиуме?

Потребуется несколько часов, чтобы меня осмотрели и отпустили в королевском лазарете. У меня нет на это времени. Я бы предпочел рискнуть с Таггартом.

- Он справится. Я подозреваю, что рана незначительная, так как кровотечение минимальное.

Мои заботы связаны с Эллисон и Уэстлин. А не с плечом.

- Как тебе будет угодно.

- Позвони Тану, Сину, Таггарту. В этом порядке. И дай мне мой телефон из кармана куртки, чтобы я мог позвонить Эллисон и Уэстлин.

Логан помогает мне встать.

- Я до сих пор помню панику, как будто это было вчера. Ты чувствуешь себя беспомощным?

Отрицать свою любовь к ней было бы самой страшной ложью, которую я когда-либо говорил.

- Никогда в жизни я не был так напуган и беспомощен.

Сначала я набираю номер Уэстлин, потому что чувствую, что Орден сочтет ее более ценной пешкой.

- Я не знаю, что буду делать, если потеряю ее.

Мой первый звонок на телефон Уэстлин переходит на голосовую почту. То же самое и с Эллисон, поэтому я пишу ей. Я знаю, что Орден заберет у них телефоны.

Давай поговорим.

Ответ приходит мгновенно.

Я подумаю об этом после того, как получу удовольствие.

Черт возьми, нет. Этого не может быть.

Не трогай их, мать твою.

У них есть моя сестра и женщина, которую я люблю. Хуже и быть не может. Я убью их всех, если они причинят вред Эллисон или Уэстлин. Перебью всех до единого. Блядь. Если быть честным, я знаю, что с ними будет. Я знаю порядок. Я знаю, что они делают с женщинами братства. Они никогда не забирали наших женщин и не возвращали их целыми. Ни разу.

Немного поздновато для этого. Не приходи за ними, иначе они умрут. Мы свяжемся с тобой, когда будем готовы к разговору.

Лейт протягивает свой телефон.

- Это Тан.

Я никогда не был так близок с кем-то, кого забрал орден. Я понятия не имею, что должно произойти, чтобы обеспечить их безопасное возвращение. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким беспомощным.

- Тан, скажи мне, что нужно сделать, чтобы вернуть их.

- Я посылаю сигнал опасности всему братству. В ближайшие полчаса все братья будут у меня дома.

Это недостаточно быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грех

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже