ЛУИЗА: Конечно. И, значит, завтра к вечеру вернешься?

ХУГО: Да, мышка, планирую. Туда и обратно.

ЛУИЗА: И привезешь три миллиона крон?

ХУГО: Да, дорогая. Ты все про меня знаешь. Три кило, как говорят в моем мире. Но они быстро исчезнут, это ты тоже знаешь. Сташеку за ремонт, я заказал новую машину…

ЛУИЗА: Да, да… и надо заплатить за место в очереди к Магнуссону.

ХУГО: О чем ты?

ЛУИЗА: Я же тебе говорила. Мы ели ланч с Изабелл на прошлой неделе, и она только и говорила: детей надо сразу записывать в очередь к Магнуссону.

ХУГО: У нас же нет детей!

ЛУИЗА: Будут. Я хочу четверых.

ХУГО: Вот как…

ЛУИЗА: Это же класс: четыре ребенка. Только представь!

ХУГО: И сколько стоит место в очереди?

ЛУИЗА: За гарантированное место они просят сто тысяч.

ХУГО: У них с головой все в порядке? Сто тысяч за место в очереди для ребенка, которого пока даже нет в природе! Я-то думал, мы живем в социал-демократической стране. Школы бесплатные, здравоохранение…. Не Штаты все-таки.

ЛУИЗА: Ты хочешь, чтобы наши дети учились в коммунальной школе?

ХУГО: Государство отстегивает этому вашему Магнусу столько же, сколько и любой школе. Не существуют же они на частные пожертвования!

ЛУИЗА: Нет, конечно… но здесь же речь не об уроках, а о месте в очереди.

ХУГО: Хорошо, хорошо… записывайся.

ЛУИЗА: Замечательно, что ты тоже так думаешь! А ты?

ХУГО: Что – я?

ЛУИЗА: Тебя не задержат с этой кучей денег? По дороге назад?

ХУГО: Ну что ты. Все спокойно. У граждан Евросоюза проблем нет. Шенген. Мне через несколько недель снова придется сюда съездить, тоже за деньгами. Короче, мышка, не о чем беспокоиться.

ЛУИЗА: Слава богу. Да, еще одно дело…

ХУГО: Какое дело?

ЛУИЗА: Теперь, когда у нас дома такой люкс… я поняла: стены голые, как в больнице. Неплохо бы какие-то произведения искусства… я имею в виду настоящее искусство, не те репродукции, которые моя мамочка покупает в Сконе. Мы с Фредрикой вчера были в «Буковскис», там рождественская выставка современного искусства.

ХУГО: Современного? С каких пор тебя интересует эта мазня?

ЛУИЗА: Хуго, как ты можешь так говорить? Ты же не видел! Там выставка фотографий. Такая прелесть! Я даже выложила предложение на одну работу. Представь, львица в саванне… Фотограф Ник Брандт, говорят, знаменитый. Он фотографирует природу Африки без телеобъектива! Чуть не обнимается с этими чудовищами. Черно-белый снимок, красота неописуемая. Два на полтора метра.

ХУГО: И какова твоя ставка?

ЛУИЗА: Хуго, ты думаешь только о деньгах. Я-то думала, тебе приятно, что я забочусь о нашем гнездышке.

ХУГО: Конечно, приятно, мышка, о чем разговор… мне просто интересно, сколько может стоить такая фотография.

ЛУИЗА: Фредрика говорит, мы просто не привыкли к ценам на искусство. Но, конечно, если хочешь купить хорошую работу, то да, конечно…

ХУГО: И все же?

ЛУИЗА: К тому же искусство – хорошая инвестиция. Цены только растут.

ХУГО: Что они за него хотят, за этого царя зверей?

ЛУИЗА: Уж во всяком случае, не больше, чем за твою машину.

ХУГО: На сколько не больше?

ЛУИЗА: Хуго, кончай. Так подходит к нашей гостиной… увидишь – все вопросы отпадут.

ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР № 27 (расшифровка)

Кому: неизвестный

От кого: Хуго Педерсон

Дата: 14 декабря 2005 года

Время: 16.48

ХУГО: Добрый день, меня зовут Хуго. Меня интересует одна работа, которая выставлена у вас на рождественском аукционе.

НЕИЗВЕСТНЫЙ: Конечно, конечно. Какая именно работа вас интересует?

ХУГО: Я не знаю название, знаю только фамилию автора и мотив – лев в саванне. Автор – Ник Брандт.

НЕИЗВЕСТНЫЙ: Прекрасно знаю, о чем вы говорите. Работа называется «Львица у скалы».

ХУГО: Да-да… наверняка это она и есть. Какова исходная цена?

НЕИЗВЕСТНЫЙ: Одну минуточку… должен заглянуть в каталог…вот, нашел. Пятьдесят тысяч евро, или четыреста семьдесят тысяч крон.

ХУГО: Вот оно что… недешево для фотографии.

НЕИЗВЕСТНЫЙ: Это как посмотреть. Если спросите меня, скажу вот что: работа фантастическая, суггестивна до предела, и при этом богатство и проработка деталей, почти недостижимые при работе с дикими животными. Этот фотохудожник – отчаянный парень. Он снимает зверей с очень близкого расстояния.

ХУГО: Хорошо… тогда еще один вопрос: могу ли я заплатить наличными?

НЕИЗВЕСТНЫЙ: Наличными?

ХУГО: Вот именно. Наличными.

НЕИЗВЕСТНЫЙ: Не знаю…обычно мы пользуемся банковскими трансакциями.

ХУГО: Но я хочу заплатить наличными. И к тому же меня интересует не только эта львица. Другие работы тоже. Так что можете меня рассматривать как ВИП-заказчика.

НЕИЗВЕСТНЫЙ: Понимаю. Думаю, лучше всего вам подъехать, и мы наверняка найдем выход.

ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ №№ 28–48 (обзор)

Кому/от кого: Пьер Даниельссон (подозреваемый) и несколько биржевых маклеров и служащих банков в Швеции, Швейцарии и Великобритании (имена приведены в особом приложении)

Перейти на страницу:

Все книги серии Тедди и Эмили

Похожие книги