I spent the rest of the day looking for Drennan, but without success. He had long since quitted the rooms where I had first met him. This was the only other thing I learned, but I was not by then at my most effective. I was in a state of shock. I think I have made it clear that I am not a man of action. I do not like violence; it offends me. What I had done terrified me, once it all sank in, even though I tried hard not to think of the scene in that dingy room, the last look on Simon's face. My lack of emotion was the most frightening of all. I had not hesitated, had not tried to find a way around the problem, had not considered other possibilities. Simon had been in the way. A problem. A threat. He was no longer. I felt no remorse, and I should have done; I was not the person I had thought myself to be. I slept that night as well as if I had spent the evening dining in company, with not a care in the world.

<p>CHAPTER 15</p>

The next morning, as I went downstairs to the bar for a coffee and some bread, the bar keeper, who was also my landlord, handed me an envelope. I ignored it for a while, until enough coffee had been absorbed into my system to make me human once again, and only opened it when I felt sure that I would be able to read it through without my attention wandering. It was from Jules.

Dear Mr Cort,

As you will see, I am writing this to you from Lyon, and I apologise for taking so long about the task you have given me and for spending so much of your money. I wished to see the job properly to an end. I hope you do not mind.

As you instructed, I went to Lausanne, which took a very long time, but then had difficulty finding out about Dr Stauffer; he was in none of the directories to be found in the town library, even though these were completely up to date. I did eventually come across the name in a listing that was some four years old. I send it enclosed, and hope you do not mind that I tore it out of the library book. I know I am not meant to do that sort of thing. I then went to the house, which is occupied by someone completely different. Dr Stauffer died some three years ago, it seems.

It took some time before I could find out what he died of, and it appears that he hanged himself and was buried in the municipal cemetery outside the town. A woman in a flower shop told me the story. Dr Stauffer had never recovered from the murder of his wife, she said, and eventually found life too much. The newspapers told me a little more, when I read them in the library. He died in 1887, and Madame Stauffer was murdered in 1885. According to the newspapers, she was killed by a servant called Elizabeth Lemercier. She had been taken in by the family and had been showered with every kindness. But, it seems, she had a naturally criminal temper and turned on her mistress, stabbing her to death with a knife from the kitchen. She then fled and was never seen again, but I came across a report that she had been sighted in Lyon, which is why I am now here, trying to discover the truth. I hope you do not consider I am going beyond your instructions.

I found a woman who had worked in the Stauffer family. It took some time and a lot of your money, but eventually she talked to me. I had to tell her that I was an assistant reporter on The Times; I added that I would be dismissed from my job if I did not produce the information you needed, as you were a horrid man and this made her more helpful. I apologise for this.

She told me the newspapers had left out quite a lot of the story to spare what little remained of Dr Stauffer's reputation. She said the servant Lemercier had seduced the doctor, that he had given her expensive presents and that the wife had eventually found out. When Madame Stauffer confronted them, and threatened to report the girl – apparently you can be sent to gaol, or an asylum, for such behaviour here – she lashed out with the knife, and fled. The town collectively concluded that Dr Stauffer was in the wrong to conduct such an affair in the family home (although I think what they meant was that he was wrong to have it discovered) and so concluded that he could not be invited for dinner any more. It was this neglect which caused him, eventually, to hang himself.

The report that Lemercier had fled to Lyon was not, as far as I can tell, based on anything solid. The idea came from the fact that a citizen of Lausanne was found dead in an inexpensive hotel in the city, and because he had been a friend of the Stauffer family. I believe that the journalist who wrote the story may have exaggerated in order to make his report more interesting. However, now I am here, I can tell you that the hotel in which the man – a Mr Franz Wichmann, who died aged forty-six – was found does seem to be a house of ill-repute. This was not part of the newspaper report.

Перейти на страницу:

Похожие книги