Денна улыбнулась и сделала реверанс одной рукой.
Она была одета в юбку,- не сложное платье которое пристало носить дворянке, но ткань простой развертки, которую можно носить и на уборке сена, и на сельских танцах.
- Я не была уверена, что ты в состоянии подняться так рано, - сказала она.
В этот час самые воспитанные люди еще в своих кроватях.
-Я признаю, что был удивлен,- сказал я.
- Будь я любопытным человеком, я бы задался вопросом, что же подняло тебя в такой неподобающий час.
- Дела, - сказала она с драматическим вздохом.
- Встреча с моим покровителем.
- Он опять в городе? - спросил я.
Она кивнула.
- И он хотел встретиться с тобой в полночь? - спросил я.
- Это… странно.
Денна вышла из-под знака гостиницы, и мы вместе пошли по улице.
- Рука, которая держит кошелек...- сказала она, беспомощно пожимая плечами.
- Странное время и неудобное место, это правило с господином Пеплом.
Какая-то часть меня подозревает, что он может быть просто одиноким дворянином, которому наскучил обычный патронаж.
Интересно, добавляет ли это остроты для него, думать что он пойман в сети какой то темной интриги, вместо того, чтобы просто вознаградить меня за несколько песен.
- Так чем ты планируешь заняться этой ночью? - спросил я.
- Исключительно проводить время в твоей восхитительной компании. - Сказала денна, приближаясь и обхватывая мою руку своей.
- В таком случае, - сказал я, - у меня есть кое что для тебя.
Это сюрприз.
Просто поверь мне.
- Я слышала это дюжину раз. - Темные глаза Денны недобро блеснули.
- Но никогда все вместе и никогда от тебя. - Улыбнулась она.
- Я дам тебе преимущество и сохраню свои насмешки под конец.
Веди меня куда собирался.
Таким образом, мы пробирались к Верхнему Северену на лошадиных лифтах, где мы таращили глаза на огни ночного города, подобно кретинам низкого происхождения, которыми мы были.
Я повел ее долгим путем по булыжным мостовым, мимо магазинов и небольших садов.
Потом здания закончились, мы перелезли через забор и двинулись к заброшенному, стоявшему в темноте амбару.
Тут уже Денна не смогла сохранять спокойствие.
- Ну, ты сделал это, - сказала она.
- Ты поразил меня.
Я усмехнулся на это, и продолжил идти в темноту амбара.
Он полнился запахами сена, и отсутствующих животных.
Я провел ее к лестнице, которая исчезала в темноте, над нашими головами.
- Сеновал? - спросила она недоверчивым голосом.
Она остановилась и послала мне странный, пытливый взгляд.
Ты очевидно на мгновение принял меня за четырнадцатилетнюю девочку с фермы...- ее рот на секунду двигался беззвучно.
- Которую зовут..
- "Гретта", - предположил я.
- Да, - произнесла она.
Ты, очевидно принял меня за низкопробную деревенскую девушку Гретту.
- Думай так, - сказал я.
- Намеривайся я обольстить тебя, я выбрал бы иной способ.
- Неужели? - спросила она, откидывая волосы с лица.
Ее пальцы рефлекторно начали заплетать волосы в косу, тогда она остановилась и тщательно распрямила их.
- В таком случае, что мы тут делаем?
- Ты упоминала, насколько сильно наслаждалась садами, - сказал я.
А сады Альверона особенно прекрасны.
Я думал, мы сможем насладиться ими, пройдя через это место.
- Посреди ночи, - скзала Денна.
- Очаровательной, залитой лунным светом ночи, - поправил я.
- Эта ночь безлунна, - указала она.
- Или луна совсем молодая.
- Как бы то ни было, - сказал я, не желая казаться жутковатым.
- Сколько лунного света нужно, чтобы наслаждаться запахом цветущего жасмина?
- На сеновале, - сказала Денна, ее голос был полон недоверия.
- Сеновал - самый легкий путь на крышу,- сказал я.
- А оттуда в имения Маера.
А оттуда в сады.
- Если ты работаешь у Маера,- сказала она,- почему просто не попросить что бы он впустил нас внутрь?
- Ах, - драматично сказал я, подняв вверх палец.
- В этом суть приключения.
Есть сотни мужчин, которые бы просто могли позвать тебя прогуляться по саду.
Но есть только один, который протащит в него украдкой.- Я улыбнулся ей.
То, что я предлагаю тебе, Денна, является прекрасным шансом.
Она усмехнулась мне.
- Да уж, ты знаешь путь к моему сердцу.
Я протянул свою руку, как будто я собирался ввести ее в экипаж.
- Миледи.
Денна взяла мою руку , потом остановилась, поместив свою ногу на первую ступеньку лестницы.
- Постой-ка, ты не один из благородных.
Ты надеешься заглянуть мне под платье.
Я выдал свой лучший оскорбленный взгляд, прижимая руку к груди.
- Леди, как джентльмен я уверяю вас...
Она стукнула меня.
- Вы уже сказали мне, что Вы не джентльмен,- сказала она.
- Вы - вор, и пытаетесь подсмотреть украдкой. - Она отстранилась и сделала пародию на мой недавний изысканный жест.
- Милорд...
Мы пробрались через сеновал, на крышу, и в сад.
Небольшой кусочек луны над нами, был тонок как шепот, настолько бледный, что не мог затемнить свет звезд.
Сады были удивительно тихи в течение этой теплой и прекрасной ночи.
Обычно даже в этот поздний час пары прогуливались, или бормотали друг другу на скамьях признания.
Я задавался вопросом, что заставило их покинуть это место.
Сады Маера были огромны, с изгибающимися путями и ловко поставленными заграждениями, заставляющими казаться их еще большими чем на самом деле.