Они вышли. Берк, поджидавший у пассажирской двери, толкнул Аттикуса на машину и грубо обхлопал. Ноублу явно хотелось проделать то же самое с Калебом, но из-за неприкосновенности он не мог поднять на него руку.

– Будь любезен, – сказал он.

Брейтуайт добровольно развел руки в стороны и разрешил себя обыскать.

Берк отпихнул Аттикуса в сторону и посветил фонариком на заднее сиденье «даймлера». Ноубл тем временем открыл багажник и извлек оттуда нечто размером со словарь в подарочной обертке.

– Что это?

– Подарок, в знак примирения, – ответил Брейтуайт. – Я обещал Ланкастеру привезти пропавшие дневники Хайрама Уинтропа.

Ноубл сорвал обертку.

– Знак примирения, говоришь?

– Что там такое? – спросил Берк, подходя. Ноубл показал. – Ну что, недоносок, уже придумал себе последнее желание?

– А хоть бы и придумал, – ответил Калеб. – Не у вас же его просить.

– Нет, не у нас. Думаю, капитан не откажет себе в таком удовольствии, – подтвердил Ноубл и вздохнул. – Сам же себя хоронишь… Ладно, ключи оставь в машине, я вас провожу.

– Смотрите не поцарапайте, – предупредил Брейтуайт.

– Последнее желание, – напомнил Берк.

Он захлопнул багажник, потом пошел к пассажирской двери, чтобы еще раз пихнуть Аттикуса. Тот решил не давать себе повода ударить Берка (оказывается, давно можно было это сделать) и уже сам шел по направлению к клубу.

Ноубл с Калебом и Аттикусом зашли внутрь, а Берк остался у «даймлера», задумчиво почесывая подбородок.

– Сэр? – спросил привратник. – Все в порядке?

– Нет, не в порядке, – ответил Берк и указал на «даймлер». – Отгони его, потом позвони в дом, пусть выставят еще людей. К задним воротам тоже… А я сделаю обход. Этот щенок что-то затеял.

* * *

Луна окончательно скрылась за горизонтом, и Ипполита выскользнула из-за деревьев. Последние минут двадцать она продиралась через лес на границе поля для гольфа, прилегающего к клубу. В темноте постоянно обо что-то цеплялась и спотыкалась, зато не заблудилась. И вот она на заснеженном поле, откуда виден сам клуб и, чуть ближе, одинокая хозяйственная постройка. Туда-то она и шла.

За спиной захрустел снег, и следом появилась белая женщина, которую ей назначили в напарницы. Ее звали Хиллари, и она работала на Брейтуайта. Ипполите было бы комфортнее идти на дело с Летишей или Руби, но Летише отвели другую роль, а Руби выполняла какое-то поручение в городе.

Ипполита еще раз проверила револьвер в кармане и двинулась вперед, Хиллари рядом. Скоро уже стало видно табличку на строении: «ЭЛЕКТРИЧЕСТВО И КОММУНИКАЦИИ. Посторонним вход воспрещен».

Если верить Брейтуайту, внутри, в пультовой комнате, сидят как минимум двое охранников. У них есть прямая линия связи с клубом, возможно, даже рация. Главным было не дать им времени поднять тревогу. Потому-то и нужна белая девушка.

Они укрылись у задней стены здания, чтобы их не было видно из окон.

– Ух, дошли, – выдохнула Ипполита. – Ты уже придумала, как заставишь их открыть дверь?

– В принципе, я могла бы просто постучаться, – ответила Хиллари. – Но если они добросовестные, то первым делом отзвонятся в клуб. Значит, нужно сделать так, чтобы им некогда было думать. Так что…

Она скинула шубу на снег. Под ней оказалось черное длинное платье без рукавов – больше подходящее для вечеринки, чем для ночной прогулки по лесу. Хиллари сбросила сапоги, осталась в одних чулках, потом схватила платье за подол и разорвала.

– Да, это точно сработает, – признала Ипполита.

* * *

Привратник поставил «даймлер» на ручник и вышел. Через десять секунд двери сами собой захлопнулись, щелкнули замки. Затем подушка заднего сиденья отползла в сторону. Там, между багажником и салоном, оказалось узенькое отделение, в котором пряталась Летиша.

Выбравшись, она укрылась за автомобилем, развязала бархатный мешочек. Внутри лежал жезл из черного дерева с вырезанными на нем адамовыми буками. Роль наконечника выполняла маленькая серебристая стрекоза, которую Летише велели ни в коем случае не трогать.

Пригибаясь к земле, она кралась за охранником. Дождавшись, пока он войдет в сторожку, заколотила по двери.

– Мистер Берк? – спросил он, высовывая голову, и Летиша провела стрекозкой ему по щеке.

Едва она коснулась лица, глаза охранника закатились, и он мешком рухнул на землю.

– Ничего себе, – пробормотала Летиша.

* * *

Детектив Ноубл привел Брейтуайта с Аттикусом в большую гостиную в западном крыле клуба. Там их снова заставили ждать. Брейтуайт налил себе скотча из бара и уселся в кресло перед жарко натопленным камином. Аттикус, который и без лишних слов понимал, что эта роскошь не для него, стоял и рассматривал содержимое двух высоких книжных шкафов. К сожалению, это была одна из тех псевдобиблиотек, которые держат исключительно для красоты, подбирая книги по обложкам.

Открылась дверь, и в клубах сигарного дыма явился Ланкастер.

– О, вы все-таки решили к нам присоединиться, – поприветствовал его Калеб.

– Вот как, значит, ты хочешь начать наш разговор? – Ланкастер дождался, пока Ноубл подаст ему скотч, и занял второе кресло у камина. – Ну, привез обещанное?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фантастика. Черные книги ужасов

Похожие книги