Управляющий обернулся, намереваясь долго высматривать нужного ему мистера Бродячие Штаны, уверенный, что Капитан просто зло пошутил, давая выход своим эмоциям, но оказалось, что Чарли действительно стоял в стороне и грустно смотрел в свой сапог, который держал в руках. Мужчина отреагировал на представший нелепый вид невозмутимо и направился теперь к Чарли.

Подойдя к разбойнику, управляющий осведомился, действительно ли он Чарли Бродячие Штаны.

– Почему же не сработало? Зачем исцеляться самому, если нельзя вернуть жизнь тому, кто ее заслуживает? – в ответ лишь вымолвил Чарли.

– Боюсь, у меня нет ответа на эти вопросы. Так вы Чарли Бродячие Штаны?

– Да, это я, – по-прежнему заглядывая в сапог, пробормотал Чарли.

– Мистер Бродячие Штаны, меня послал за вами мистер Артур Флинт. У него есть информация по местонахождению интересующей вас персоны, за помощью в поиске каковой вы обращались к мистеру Флинту не далее, чем в середине января.

Чарли вскинул на того изумленные глаза:

– Артур? Он нашел его?

Эйлин и Жан-Антуан подошли ближе, чтобы расслышать суть разговора.

– В детали я не посвящен. У вас будет возможность поговорить об этом с самим мистером Флинтом, экипаж доставит вас к нему. Прошу проследовать за мной, – с этими словами управляющий развернулся и зашагал обратно в толпу.

С минуту Чарли осмысливал все услышанное, затем поспешно принялся натягивать сапог на ногу. Покончив с этой нелегкой задачей, разбойник поспешил к экипажу.

– Чарли, ты куда собрался? – крикнул Капитан. Они с Питером Тидом только положили Щенка на землю и сложили его руки на груди.

Подпрыгнув на месте, разбойник закивал самому себе и с подавленным видом подскочил к мертвому другу, чтобы попрощаться:

– Всю свою жизнь я был слишком занят своим долгом, охотой на того, кто охотится за мной, и у меня не хватало времени замечать другие угрозы, поэтому сегодня с нами нет Щенка, – скороговоркой вымолвил Чарли прощальную речь. – Но сегодня все закончится. Для меня и того, кто повинен во многих смертях, кто убил Красавчика, чьи действия послужили причиной гибели Щенка и других честных людей.

Он еще немного постоял и развернулся, чтобы уходить. Капитан поймал разбойника за плечо.

– Постой…

– Капитан, я ухожу, – окончательно проговорил разбойник. – У меня не получится присутствовать на похоронах Щенка. Мне нужно сделать то, что я пытаюсь сделать многие годы. Вряд ли я уже смогу отомстить за смерть Щенка тем, чьими руками ваш дом был разрушен, но я отомщу тому, кто подтолкнул их. Кто убивал не только безоружных мужчин, но и беспомощных женщин. Он больше не вернется, я лично передам его в лапы смерти.

– Ты все о своем злодее с красными конвертами? – сказал Капитан и задумчиво посмотрел куда-то вдаль, словно решая, имеет ли он власть над Чарли или нет. – Ладно, иди. А мы с парнями отомстим Тому Сканлану. Он тоже больше не вернется.

Рыжий замер, испуганно посмотрев на Капитана.

– Да! – твердо сказал Капитан. – Если Том считает, что за жизнь нужно платить жизнью, устроим ему справедливый расчет, да выпустим паршивцу кишки.

– Только я не пойду с вами, – сообщил Тид. – Чарли понадобиться помощь.

Изумленный Капитан хотел было тут же возразить, но быстро сообразил, что не это сейчас главное и промолчал.

Тид взглянул на Щенка, пожал плечами, буркнул «До встречи, приятель» и вместе с Чарли направился к экипажу. По пути их нагнала Эйлин.

– Я слышала про человека, за которым ты охотишься, – сказала она.

Удивленный разбойник остановился, словно налетев на невидимую стену.

– Не люблю долгие прощания, Эйлин, – предупредил он.

– Я не прощаюсь. Я должна узнать твою тайну, Чарли, – с чувством произнесла Эйлин. – Не в моих силах просто отпустить тебя. Я пойду с тобой до конца.

Жан-Антуан, нагонявший ее чуть поодаль, тут же остановился.

Чарли долго смотрел на девушку, в глазах обоих еще чернела тень смерти друга, но разбойник старался сохранить лицо, как будто не было тех безумных мгновений, когда он выглядел, точно полностью лишившийся рассудка. Эйлин жаждала дозволения пойти с ним, а Чарли с непроницаемым видом встречал ее молящий взгляд так долго, как только позволяла ему выдержка. Затем он, не сводя с нее глаз, шепнул Питеру сквозь зубы:

– Эй, Пит, что мне ответить?

Питер растерялся и пробубнил что-то мало разборчивое.

– Хорошо, – принял решение Чарли, чем утешил измученную несчастьем даму. – Тогда и Вычуру нужно прихватить. Бросим его на амбразуру.

– Что? – вскричал Жан-Антуан. – Я категорически против!

– А куда ты денешься? – пренебрежительно отозвался разбойник. – Зачем бы еще ты мне сдался на том пароме, кроме как отвлечь внимание моего врага.

– Вы не можете за меня решать, я остаюсь, – стоял на своем француз.

– Понравилось со Сканланом общаться? Хорошо, поможешь хотя бы Капитану уму разуму научить этого ублюдка, – легко согласился Чарли и нырнул в толпу.

– В каком смысле? – не понял Жан-Антуан.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги