— Если в этой стране нет воды, — сказал он, — я не смогу в ней долго оставаться. Вода — это жизнь для людей, зверей и птиц.
— Но в лимонаде содержится вода, — сказала Трот.
— Так-то оно так, — возразил Орк, — но в нём есть кое-что другое, и это только портит воду.
Путешественники сильно утомились за день. Шишечный принёс одеяла, в которые друзья и завернулись, улёгшись перед очагом, а хозяин подбрасывал дрова в огонь всю ночь. Трот несколько раз за ночь просыпалась и видела, что Ухогор не спит и внимательно слушает, не раздастся ли где-нибудь какой-либо звук. Но девочка не услышала никаких звуков, кроме храпа Капитана Билла.
— Просыпайтесь, просыпайтесь! — говорил Шишечный. — Разве я не предупреждал вас, что идёт зима! Я слышал моим левым ухом, как она подкрадывается. Видите, какой снегопад за окном?
— Зима? — удивлённо произнесла Трот, протирая глаза и выбираясь из-под одеяла. — У нас в Калифорнии никогда не бывает снега, разве что на высоких горных вершинах.
— Мы как раз на вершине высокой горы, — сказал Шишечный. — Именно поэтому здесь часто бывают сильные снегопады.
Трот подошла к окну и посмотрела в него. В воздухе кружились снежинки, такие большие и столь причудливой формы, что Трот пришла в замешательство.
— Вы уверены, что это снег? — спросила она Шишечного.
— Ну конечно. Возьму-ка я большую лопату и расчищу в снегу тропинку. Пойдёшь со мной?
— Конечно, — сказала Трот и последовала за хозяином. Он распахнул дверь, и Трот воскликнула: — Ой, совсем не холодно!
— Конечно, не холодно, — согласился Шишечный. — Холодно было ночью перед снегопадом, но свежевыпавший снег у нас всегда тёплый и хрустящий.
Трот взяла в пригоршню снег и удивлённо воскликнула:
— Да это же жареная кукуруза!
— Правильно. Наш снег — это жареная кукуруза. А ты как думала?
— В моей стране снег и жареная кукуруза — разные вещи.
— Другого снега в Стране Мо не бывает, так что ты уж извини, — отозвался Шишечный с лёгким раздражением. — Я не отвечаю за те нелепые вещи, что происходят в твоей стране. Раз уж ты оказалась в Стране Мо, живи по её законам. Попробуй немного нашего снега — он очень вкусный. У него лишь один недостаток. Временами его выпадает слишком много.
С этими словами Шишечный энергично заработал лопатой, прокладывая тропинку от вершины горы вниз. Он трудился изо всех сил, и вскоре по обе стороны дорожки высились большие сугробы кукурузы. Пока он орудовал лопатой, Трот угощалась кукурузой и осталась очень довольна ею — она была в меру посолена и поджарена и приятно хрустела на зубах. Вскоре из дома вышел Капитан Билл.
— Что это? — удивился он.
— Снег Страны Мо, — объяснила Трот. — Это не настоящий снег, хотя и падал он с неба. Это жареная кукуруза.
Капитан Билл недоверчиво взял немного, попробовал, потом сел на тропинку и принялся уписывать вовсю. Появился Орк и стал быстро клевать чудесный снег. Путешественники очень любили кукурузу, к тому же они порядком проголодались.
Тем временем странный снег продолжал падать всё сильнее и сильнее, отчего вокруг стало темно. Шишечный работал лопатой где-то в отдалении, а проделанная им тропинка покрылась новым слоем кукурузного снега. Внезапно Трот услышала, как он закричал:
— О пирожки и блинчики! Кто это там лежит в снегу?
Трот со всех ног бросилась к Шишечному через похрустывающие снежные заносы, остальные за ней. Там, где стоял сейчас Шишечный, снега нападало особенно много, и теперь он смотрел с удивлением на пару ног, торчавших из сугроба.
— Батюшки! Кто-то заблудился в пургу! — сказал Капитан Билл. — Давайте вытащим его и посмотрим, жив он или нет.
Он взялся за одну ногу, а Шишечный за другую. Затем они одновременно потянули за ноги и из кучи кукурузного снега вытащили маленького мальчика.
Он был одет в коричневый бархатный камзольчик и штаны до колен с коричневыми чулками, башмаки с пряжками и голубую рубашку с кружевами. Мальчик жевал кукурузу, набрав её полные пригоршни. Первое время он только лежал и смотрел на своих избавителей, не говоря ни слова, потому что рот у него был набит кукурузой. Наконец он прожевал и сказал:
— Найдите мою шапочку, — и засунул в рот очередную порцию кукурузы.
Шишечный снова заработал лопатой, чтобы отыскать шапочку мальчика, а Трот весело расхохоталась. Капитан Билл тоже широко улыбнулся. Орк посмотрел на них и спросил:
— Кого мы откопали?
— Разумеется, Пуговку, — отозвалась Трот. — Если вам когда-либо встретится потерявшийся мальчик, можете не сомневаться, что это Пуговка. Но я всё равно ума не приложу, как он оказался в этой далёкой стране.
— А где он живёт? — спросил Орк.
— Вообще-то, его дом в Филадельфии, но он живёт где угодно, только не дома.
— Это точно, — кивнул головой мальчик, прожевав очередную порцию кукурузы.
— Каждый должен жить дома, — сказал Орк.