И все же он позволил девчонке обвести себя вокруг пальца. Заставить себя изменить намерения в отношении ее брата. И теперь Максимилиан за это расплачивался. Нужно было слушаться своих инстинктов. Ситуация явно с самого начала была куда сложнее, чем она признавала. И он, черт возьми, докопается до сути еще до наступления вечера.
Но лишь после того, как избавится от прихвостня Ратмура.
Войдя в рубку, Максимилиан попросил капитана показать ему пассажирский манифест. Это потребовало денег, однако герцог, к счастью, взял их с собой в это нелепое путешествие предостаточно. Капитан вернулся к швартовке, а Максимилиан начал изучать список пассажиров.
Стоявшая рядом с ним Лизетт была вся словно на иголках.
– Хакер не станет использовать свое
– Ему придется, если у него нет при себе фальшивого паспорта. – Герцог покосился на нее. – Это возможно?
Девушка покраснела.
– Не думаю. Честно говоря, я удивлена, что у него вообще есть паспорт.
Максимилиан вновь сконцентрировался на манифесте.
– Таможня использует пассажирский манифест, чтобы определить, кто находится на борту, прежде, чем сверить имена с паспортами. Так что он должен был назвать свое настоящее имя, чтобы купить билет.
– Я об этом даже не подумала, – сказала Лизетт, однако затем, схватив его за руку, зашипела: – О господи, а что насчет
– Разумеется, совпадут. В конце концов, Максимилиан Кейл – мое настоящее имя. Что до вас – то я уже сказал капитану, что у нас не было времени на смену вашего паспорта после свадьбы. Все произошло в спешке, и нам нужно было торопиться во Францию, к вашей семье.
– Вы… Вы продумали все с паспортами с самого начала?
– Разумеется. Это ведь я купил нам билеты. – Герцог продолжал изучать список. – Капитан не считает, что использование вами девичьей фамилии на таможне – это проблема. Во-первых, у вас французская фамилия. Во-вторых, если они начнут доставлять нам неприятности, я просто предложу им финансовый стимул, который заставит их закрыть на все глаза.
– Вы планируете подкупить их?
Максимилиан сурово на нее посмотрел.
– Вас это тревожит?
Девушка вздохнула.
– Нет. Я просто сожалею, что не подумала обо всех проблемах, к которым может привести наш маскарад.
– Вы слишком торопились спасти от меня своего проклятого братца, чтобы думать о таких вещах, – ответил он резко. Это заставило Лизетт нахмуриться, однако Максимилиану уже было все равно. Он нашел имя, которое искал. – Джон Хакер. Это он?
– Да. – Она вновь вцепилась ему в руку. – Нельзя, чтобы он увязался за нами в Дьепе!
– Верно, – ответил Максимилиан едко. – Иначе он найдет Бонно. Я уже понял. Что сделал ваш брат? Украл семейное сокровище?
– Нет! Ну, не совсем. – Шум двигателя стих, и выражение лица Лизетт вновь стало полным тревоги. – Мы вот-вот сойдем на берег. Обещаю, что потом расскажу вам все.
– Это уж точно, черт возьми. – Вернув манифест капитану, герцог взял ее за руку и не слишком-то ласково потащил на палубу. – Однако сейчас, если вы хотите удрать от своего преследователя, будете действовать в точности как я говорю. Без жалоб. Это ясно?
Девушка напряглась, однако ей хватило здравого смысла, чтобы кивнуть:
– Ладно. Тогда давайте сбежим от мистера Хакера.
Лизетт была поражена тем, с какой эффективностью действовал Макс. Он предусмотрел все – паспорта, их въезд во Францию, возможные проблемы на таможне. Лизетт сама должна была об этом подумать, однако она ездила во Францию всего раз, вместе с маман, которая всем и занималась. Хорошо еще, что она не забыла бросить паспорт в сумку перед выходом из дома.
Та еще путешественница.
Однако, несмотря на дальновидность Макса в этих вопросах, она начинала сомневаться в его плане избавления от Хакера, в чем бы он ни заключался. Поверенный следовал за ними все те часы, что они провели на таможне, пусть и держась на расстоянии. Макс же, похоже, этого не замечал, или ему было все равно. Он лишь дружелюбно болтал с таможенниками на весьма беглом, к немалому удивлению Лизетт, французском.
Впрочем, удивляться не следовало. Макс, несомненно, был хорошо образован. К тому же он сам говорил, что немало путешествовал по континенту. И все же она ожидала, что герцог будет говорить на языке ее матери с сильным английским акцентом, так что естественность его произношения девушку приятно удивила. Гораздо приятнее, чем должна была.
В располагавшийся в Дьепе «Отель де ля Рюз» они вошли уже поздним вечером. Максу гостиница, похоже, была хорошо знакома, что заставило Лизетт задуматься, как часто он бывает во Франции. Хакер вошел в гостиницу вместе с несколькими другими пассажирами. Он почти не скрывался, предположив, вероятно, что если Лизетт не узнала его, столкнувшись с ним лицом к лицу на пароме, то здесь она его точно не узнает.
А вот саму Лизетт начинало раздражать, что Макс не прилагал никаких усилий к тому, чтобы избегать Хакера. Какой тогда был смысл просить его о помощи?