Уши Хитры вытянулись вверх, она замерла, прислушалась и припустила в заросли. Теперь я и сама различила вопли, звон уздечки и ржание лошади. Сегодня день такой, что приходится много бегать.

Мы с Бейлиром успели как раз вовремя — Секирд висела на поводьях лошади, на седле, на самом бандите, и уже выбивалась из сил, стараясь не дать ему удрать верхом через лес. Лошадь снова заржала и встала на дыбы, мой напарник справился с всадником, а я подхватила летящую наземь девушку.

— Бейлир, что с шестым?

— Со Свистком? Уже ничего. Но успел таки засвистеть. Наверное, хорошую сигналку поставил.

Я опустилась на траву, обняв Секирд за плечи:

— Ты молодец, но все-таки не делай так больше.

— Угу, — ответила девушка, уткнулась мне в плечо и всхлипнула.

Я показала Бейлиру глазами, уйди, мол. Он понял. Второй рукой я трепала юную рыжую лису.

<p>Глава 23</p>

Ванная комната у алхимиков тоже была не как у прочих людей. Сама лохань — обычная ванна на ножках, медная и скучная. Но в углу артефакторы устроили водопад с потолка. Или дождь? Широкий медный раструб выпускал струи воды через множество мелких дырочек. Мне это показалось удобнее ванны. Такую конструкцию и в Стрекозе установить можно. Попрошу Джанин нарисовать схему и верну Халцедонам часть гонорара назад за эту штуку. Очень маленькую часть.

Хитра быстро вымылась, переоделась в свежее и побежала исследовать лес вокруг. Заточение в башне на полдня, гонка по лесу и прыжок на бандита — этого слишком много для юной оборотницы, но что-то подсказывало мне, что лучшее лечение для Хитры — лес.

— Только ненадолго! Скоро ужин!

Лисичка обернулась на мгновение, показала язык и побежала дальше.

Секирд по моему настоянию влезла в воду. Джанин принесла соли для расслабления, и теперь девушка лежала в клубах пахучего пара. Она только-только начала оттаивать душой в нашей компании. Надеюсь, сегодняшнее приключение не заставит ее снова влезть в раковину и захлопнуть створки.

Я вышла из ванной комнаты и успела перехватить Бейлира, который туда направлялся:

— Там Секирд, ей нужно в ванной полежать.

— Это Бейлир? Пусть входит, только не смотрит, — крикнула девушка.

— Не смотрю, не смотрю, — быстро согласился мой напарник, который хоть и умел приводить себя в порядок неизвестными мне способами, все же никогда не отказывался вымыться водой с мылом.

У орков стеснительности намного меньше, чем у людей. И похоже на то, что Бейлир для нашей полуэльфийки-полуорчанки был мужского пола несколько условно. Наверняка на присутствие Лавронсо она бы так легко не согласилась. Секирд упорно говорила о нем как о мужчине.

Выжав мокрые волосы и просушив их полотенцем, насколько возможно, я пошла выяснять, как продвигаются дела с упаковкой лаборатории.

Дела продвигались хорошо. “Строитель”, которым управлял Маврикий, уже разобрал верхние этажи повозки, снял крышу с нижнего, и теперь Индуктор с Диполем укрепляли стены, которые превратились в высокие борта. Повозку можно будет загрузить сверху и прицепить к Стрекозе.

— Лавронсо, как ты думаешь, сможет наш мобиль потянуть такой груз?

— Если гнать не будешь, то потянет.

— Что значит — если не буду гнать?

— Это значит, что будешь ехать, как раньше ездила, до того, как мы с Легатриком начинку ей подкрутили.

Я кивнула:

— Если б не подкрутили, наверное, и не утащили бы багаж?

— Утащили бы, только еще медленней. Плелись бы как селянский обоз, ну может, совсем чуть-чуть быстрей, — дварфо самодовольно улыбалось и имело на это полное право.

Я махнула в сторону неудавшихся бандитов:

— Как поживают наши помощники? Они хоть заметили, что без начальства остались?

— Теперь мы их начальство. Кажись, им самим в головорезы не хотелось, но сдуру думали, что деваться некуда. Подставили их, конечно, сильно, что и говорить. Сама знаешь, в мелких городках если за тобой семьи нет, так другая семья помыкать будет. А у бедняг никого не осталось.

Я поблагодарила дварфо улыбкой и подошла к артефакторам.

— Мэтресса, мэтры, я думаю, Бейлир вам уже рассказал, что с недругами покончено. Сколько работы осталось? Полагаю, что завтра к вечеру некий хозяин наших гостей может заволноваться, что от них ничего не слышно.

— С помощью младших механиков мы, действительно, закончим все раньше, чем думали. Я надеюсь, завтра утром погрузим ящики в повозку, и будем готовы ехать. Цинтия, почему вы с мокрыми волосами? Вы не воспользовались сушильным артефактом?

— Чем?

— Сушильным артефактом. Неужели ни разу не видели? Мы продали его разработку перед тем, как уехать в лес. Я полагала, что эту вещь сейчас устанавливают, по крайней мере, в обеспеченных домах.

— Увы, — развела я руками. — Последние пять лет моим домом была Стрекоза. О, у меня к вам просьба. Мне очень понравился водопад из медной чаши. Не могли бы вы нарисовать его схему?

— Конечно. Эту идею мы год назад продали Халцедонам, но для вас можно сделать исключение.

— Не стоит, я закажу у Халцедонов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги