— Да я про тебя, — ещё чуть-чуть и я взорвусь, — и про твой язык-помело. Что вижу, то и говорю, — я встала и убрала грязную тарелку. — Спасибо, — сказала я Алби и чмокнула его в щёку.

Я пошла и встала напротив ворот. Хотелось обратно, сесть у обрыва и наслаждаться тишиной. Стояла я одна недолго. Сзади подошёл Минхо.

— Ты в последнее время какая-то другая, — нарушил тишину Минхо. — Мы волнуемся за тебя. Всё нормально?

— Нет, Минхо, всё плохо. Я устала, мне всё это надоело.

— Но не теперь, рядом с тобой Ньют.

— Он даже не знает о том, что я его сестра, — я грустно улыбнулась. — А так хочется его обнять.

— Скажи ему.

— Нет. Я хочу, чтобы он сам захотел открыть кулон и узнал.

— Ладно. Тон, не уходи в себя, пожалуйста. Джек вчера спрашивал, почему ты ходишь с таким лицом, он подумал, что выхода нету, — попросил меня Минхо.

— Я постараюсь, — я чуть приподняла уголки губ. — Минхо, можно кое-что сделать?

— Что?

— Вот это, — сказала я и залепила ему звонкую пощёчину.

— Э? За что? — потирая щёку, удивлённо спросил он.

— За то, что разговариваешь слишком много, балаболка.

— Минхо у тебя на щеке теперь синяк в виде ладони будет, — сказал, подошедший к нам, Алби. — За что ты его так?

— Говорит слишком много.

— Понятно, но давай больше без рукоприкладства, ладно? — строго произнёс Алби.

— Хорошо, папочка, — съязвила я. Минхо хотел что-то сказать, но нас прервали ворота, которые закрылись на ночь, и ошарашенный вскрик. Ньют стоял и озирался по сторонам медленно отходя назад, а потом развернулся и убежал в лес.

— У кого-то отличный дар бегуна. Вы не рассказали про вечер и ночь? — я посмотрела по очереди на парней.

— Мы думали, что ты расскажешь, — ответил Минхо, — у тебя это лучше получается.

— Нееет, я не пойду с ним разговаривать, — начала протестировать я.

— Хорошо, тогда с ним пойдёт говорит Минхо, а ты будешь ощипывать курицу и отрубишь ей голову.

— А ты что будешь делать? — спросил Минхо.

— Говно утилизировать, хочешь поменяться? — Алби посмотрел на Минхо.

— Да, — сказала я, и на меня посмотрели две пары удивлённых глаз, — с Минхо. Уж лучше с братом поговорить, чем с курицей разбираться. И вообще меня петух вчера клюнул так, что у меня нога болит, поэтому я больше не пойду к животным. Удачи, мальчики.

Я пошла в направлении, куда убежал Ньют. Медленно шагая в ту сторону, я думала о том, как мне с ним говорить. Он не знает что мы брат и сестра, а знаю. За такими размышлениями я дошла до него. Он сидел, прислонившись спиной к дереву и и закрыв лицо руками. Я, оперевшись плечом о дерево, сказала:

— Я надеюсь, что ты не плачешь, потому это будет выглядеть странно, — произнесла я тихо, а Ньют вздрогнул. Я медленно подошла к нему, села рядом и приобняла за плечи. — Эй, прости меня, пожалуйста.

— За что ты извиняешься? — приглушённо спросил он.

— Нууу, — протянула я, думая как сказать, — это я обычно всем объясняю про спецэффекты, а про тебя я забыла. И к тому же я думала, что Минхо или Алби тебе уже рассказали. А ещё за смех Минхо, я частенько задаю риторические вопросы сама себе вслух.

— Всё нормально, — Ньют наконец-то убрал руки от лица, и я могла слушать британский акцент брата. Странно, но у меня акцента не было. Он посмотрел на меня и спросил. — Тони, а можно мне тоже бегать?

— Это нужно спрашивать у Алби. Мне кажется, что если в следующий раз тоже пришлют бегуна, то Лабиринт мы увидим не скоро.

— Почему?

— Алби и Джеку тяжело тут одним справляться. На них огород и животные, в которых никто ничего не понимает.

— Ясно. Тони, а что там шумит? — показывая головой на стену, спросил меня Ньют.

— Стены Лабиринта двигаются каждую ночь, а ещё по ночам звук будто кто-то танцует чечетку.

— Ясно.

— Можно вопрос? — спросила я его. Я видела кулон и желала узнать про него.

— Помню ли что-нибудь? Алби уже спрашивал, я сказал, что не помню.

— Другой, — покачала я головой, — что это? — я кивнула головой на кулон.

— Не знаю, это было на мне, когда я очнулся. Я спрашивал у Алби, но он сказал, что я должен узнать сам, то есть открыть его.

— Ну и? Почему ты не откроешь его?

— Не знаю, мне страшно. Боюсь, что узнаю что-то ужасное.

— Открой его, как будешь готов, — посоветовала я, проигнорировав боль в груди от его слов. — И обращайся если нужен будет совет.

— Спасибо, Тони.

— Пойдём, надо помочь парням, — я встала и протянула парню руку.

Ньют пошёл помогать Минхо, который не мог разобраться с курицей, Джек уже спал, а я пошла к Алби. Он сидел и перебирал морковку.

— Как прошла беседа?

— Интересно и продуктивно, — сказала я, — мой заказ пришел?

— Да, ящик рядом с твоим гамаком.

— Спасибо, Алби, — поблагодарила я его и улыбнулась.

— Вот такая Тони мне нравится больше. С прибытием Ньюта ты стала лучше.

— Он всё равно не знает, что мы родственники.

— Почему ты не сказала?

— Я посоветовала ему самому открыть кулон, — сказала я, смотря на курятник, из которого доносились звуки борьбы и вскрики. — Он хочет завтра пойти в Лабиринт. Отпустишь его?

— Мы не справляемся вдвоём.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги