Их путь закончился в очень просторной и красивой столовой, где женщина усадила Рей за длинный стол, заставленный различными блюдами и украшенный цветами, и удалилась. Рей была удивлена отсутствию солдат в замке и вообще каких-либо других людей, кроме провожавшей ее пожилой крестьянки. Ей начало казаться, что она попала в заколдованный замок чудовища, где все функционирует благодаря неизвестной ей магии, а сам хозяин имеет страшное лицо и скрывается от своей гостьи. Ведь кто-то невидимый же сервировал такой красивый стол, собрал и поставил в вазы цветы, зажег огонь в огромном камине с мраморной отделкой?
Однако, хозяин не заставил себя долго ждать. Двустворчатые двери в дальнем углу комнаты открылись и в комнату шагнул мужчина – высокий рост которого и странная маска, скрывающая лицо, заставили сердце Рей пропустить удар. Ей показалось, что перед ней Монстр, но, к несчастью, она ошиблась. Она узнала бы его тяжелую походку с широкими шагами, непостижимым мистическим образом почувствовала бы его присутствие. Но его не было в этом замке… И она сомневалась, оставался ли он вообще в числе живых людей, ведь с момента, когда рыжий офицер пресек их попытку бегства, они больше не встречались.
Хозяин замка приблизился к столу и остановился, разглядывая Рей бесцветными глазами через прорези на маске, а Рей, в свою очередь, оценивала его, не стесняясь своего любопытства. Глупо было спутать его с Кайло, незнакомец двигался с какой-то змеиной грацией, словно крался; ее Монстра же раздирал бурлящий внутри пожар эмоций, отражавшийся и в его рваных, немного резких движениях и излишней импульсивности.
Хозяин замка был спокоен, как бог царства мертвых. Его глаза были холодными, безжизненными и мудрыми, тело сухопарым и узким, словно вытянутый ввысь ствол вековой сосны. Его торжественный мундир какого-то неизвестного Рей военного чина резко контрастировал с белоснежным мрамором маски. Казалось, что она сделана из алебастра или слоновой кости, такая тонкая, филигранно высеченная рукой неизвестного мастера с задатками художника. Эта маска создана была, чтобы повторять черты незнакомца и быть его второй кожей. Маска Кайло нужна была ему, чтобы скрываться за ней, прятаться, устрашать, она была грубо вытесанной, жесткой и пугающей.
- Ты не ошиблась, дитя, - вдруг заговорил незнакомец низким, лишенным каких-либо эмоций голосом и тронул рукой в замшевой перчатке белый материал на своем лице, - эта маска – моя вторая кожа. Первую изуродовала война.
Рей вздрогнула от этих слов и потянулась к ножу, лежащему рядом с широкой белой тарелкой с позолотой. Он… он слышал ее мысли?
- Я не причиню тебе вреда, - продолжал хозяин замка, - ведь ты моя гостья. Я вынужден скрывать свое лицо, потому что оно обезображено и могло бы испугать тебя, - он сделал долгую паузу и словно легка поклонился, - извини, мне стоило бы сразу представиться. Мое имя – Мариус Фон Сноук.
Рей растерялась, не зная, как реагировать на его слова. Назвать свое имя? Рассказать о себе? Но она не привыкла быть доверчивой, зная коварную природу нацистов, а она не сомневалась, что человек перед ней – представитель их военной верхушки. И его дружелюбный тон вовсе не усыпил бдительности девушки, она даже на расстоянии чувствовала исходящую от незнакомца опасность.
Сноук тем временем приблизился к ней, но только лишь для того, чтобы снять с блюд, стоявших на столе блестящие серебряные крышки.
- Угощайся, дитя, - бросил он, возвращаясь к своему месту на противоположном конце стола, - должно быть, ты устала после долгой дороги и голодна. Вряд ли в лагере тебе приходилось нормально питаться. Приношу свои извинения за недоразумение, из-за которого тебе пришлось оставаться там, будучи настолько неординарной юной особой. В том вина моего ученика и он понесет наказание…
У Рей по спине пробежал неприятный холодок и она поежилась. Значит, этот человек тот самый учитель Монстра… Тот самый учитель, от которого он пытался ее спасти, даже ценой собственной жизни. Тот самый учитель, в руки к которому ей нельзя было попадать ни в коем случае… И… Кайло? Что с ним? Неужели он…
- Не волнуйся, - снова прочитав ее мысли, сказал Сноук, - жизнь моего ученика слишком ценна, чтобы расплачиваться ей за ошибку. В конце-концов, он всего лишь глупый мальчишка. У него еще будет возможность загладить свою вину…
- Зачем я вам? – перебила Рей, испугавшись, что хозяин замка снова проберется к ней в голову, - что во мне такого особенного? Я оборванка из пустыни…
- Ты пытаешься убедить себя в этом, дитя, - усмехнулся Сноук и невозмутимо потянулся к блюду, стоявшему к нему ближе всего, - но тебе отведена важная роль в ведущейся войне.