Перекачка из «дойной коровы» горючего уже была завершена, однако обе субмарины все еще стояли почти впритык, борт к борту, и по трапу, проложенному между грузовыми мостиками, по живому конвейеру матросы «Колумбуса» продолжали перегружать ящики с консервами, крупами и прочим продовольствием.
– Эй, на «Колумбусе»! – послышался голос вахтенного матроса «Черного призрака». – Старший офицер «Черного призрака» обер-лейтенант Майер приглашает к себе на чашку чая вашего старшего офицера обер-лейтенанта Хорна.
– Кажется, рано мы засадили его в карцер, – вполголоса проговорил Кеммер. – Хотелось бы знать, о чем повели бы речь два старших офицера.
– Ничего нового вы бы там не услышали, – заверил его Штанге и тотчас же ответил вахтенному: – Хорн занят подготовкой субмарины к погружению! Еще какие-то просьбы последуют?!
– Не скажите, какие-то подробности все же последовали бы.
– О них мы узнаем на базе «Латинос».
– В том-то и дело, Штанге, что заговор следует ликвидировать еще до прибытия на базу «Латинос». Потому что, как теперь выясняется, нити бунта-заговора ведут именно туда. О том, что на «Латиносе» ситуация неблагополучна, мы знали еще перед посадкой на борт вашей субмарины. А тут еще эти позывы к пиратству на «Черном призраке»; кстати, название очень даже подходящее.
– Это можно называть пиратством, а можно и партизанскими методами войны.
– Запоздалое оправдание. Не кажется?
– Словом, и вы – не тот, за кого выдаете себя, и те трое, которые пребывают с вами в одной каюте, – тоже не ученые? – не унимался Штанге.
– Считайте, что разоблачили, – невозмутимо признал Кеммер.
– Так, может, пора отказаться от дальнейшей маскировки и представиться по всей форме, как и положено?
– А не вступить ли мне в переговоры со старшим офицером «Черного призрака»? – сделал вид, что не расслышал его предложения Кеммер.
– Вряд ли Майер решится обсуждать с вами, эсэсовцем, детали их пиратского плана, однако попробовать можно.
– Кроме всего прочего, мне очень важно знать схему отсеков и кают этой «дойной коровы».
– На тот случай, если придется штурмовать?
– Не исключаю, что придется. Проведете нас, командир.
– Не получив разрешения?
– Меня и Зебольда, – опять не разделил его сомнений Кеммер. – Кстати, вы просили представиться. Представляюсь: штурмбаннфюрер СД барон Вилли Штубер. Это мое настоящее имя.
– Приятно видеть вас на борту субмарины «Колумбус», майор СД. Замечу, что ваше имя мне знакомо. Оно возникало в связи с освобождением дуче Муссолини.
– Признаю: возникало.
– Рядом с именем обер-диверсанта Отто Скорцени.
– Не рядом, капитан-лейтенант, не рядом, чуточку ниже.
– Ну, если вы, из скромности, так решили, барон.
– Речь все же идет о Скорцени. А когда речь идет о Скорцени, от собственных амбиций следует отрекаться. Ибо все мы, в конечном итоге, ученики «Человека со шрамами».
– Жаль, что этого не слышит сам Скорцени.
– Уже известный вам обер-фельдфебель Зебольд, именуемый вечным фельдфебелем, является моим адъютантом. Мы вместе – от начала войны с СССР; начинали в антипартизанском отряде «Рыцари Черного леса» где-то на Украине, на Днестре[43]. Это было так давно, что совершенно невероятным кажется тот факт, что мы все еще живы.
– Меня порой тоже посещают подобные сомнения, штурмбаннфюрер.
– Зебольд – потрясающий диверсант. В нескольких случаях он спасал мне жизнь. Настоящие имена двух остальных господ вам ничего не скажут, как, впрочем, и их чины и послужные списки.
– Согласен. Ваша цель – захват базы «Латинос»?
– Если выяснится, что там и в самом деле все настолько далеко зашло, как нас уведомили. Решение будем принимать на месте. Могу рассчитывать на помощь ваших матросов?
– Отряд из двадцати моряков-десантников вас устроит?
– С условием, что мы с Зебольдом и Гольвегом заранее будем знать их имена и получим возможность заняться хоть какой-то их диверсионной подготовкой.
– Завтра же такой список будет у вас. Вы сможете побеседовать с каждым матросом в отдельности. Как вы будете их готовить – вам виднее.
– Мы поручим это опытному инструктору Зебольду, непревзойденному мастеру по переламыванию характеров и костей.
– Глядя на него, нетрудно в это поверить. Место для тренировок в одном из грузовых отсеков вам, естественно, найдется. Замечу, что несколько членов моей команды еще совсем недавно переведены из полка морской пехоты.
– Очевидно, речь идет о Померанском полке?
– О нем, естественно. Элитный Померанский полк морской пехоты. Эти четверо парней до сих пор гордятся, что когда-то служили в нем.
– Вскоре они будут гордиться тем, что служили на субмарине «Колумбус» под командованием бесстрашного командира Ральфа Штанге.
– Это ж как нужно будет прославиться! Не успеем, конец войны.
– Не наблюдаю оптимизма, Штанге! Сегодня вам как раз представляется случай, – заверил его барон фон Штубер.
– Эй, на «Черном призраке», к вам в гости идет лейтенант СС Кеммер, который командует взводом десантников, и штабсбоцман Зебольд! – И пока вахтенный запрашивал у командования субмарины разрешение на прибытие нежданных гостей, Штанге объяснил: – Мне лучше оставаться на субмарине.