– Это правда. Верующие на тебя очень злы. Ты лишила их давней народной забавы. Но не переживай, – добавила Бхазани, – со временем твоя репутация восстановится. Тебе это даже полезно. Ты стала слишком спесива.

Фаузан озадаченно произнес:

– То есть мы погибнем, если останемся на корабле, и погибнем, если сойдем. Я все правильно понимаю?

– И управлять им мы тоже не можем, – бодро добавила Бхазани.

Сонь поднял руку.

– Я не умею плавать.

– Можем попытать счастья у лауканцев, – сказала Бхазани. – Это будет чуть благоразумнее. Их народная забава – контрабанда. В Лаукане у нас появится простор для маневра. Если мы свяжемся с их подземьем, то превратимся в невидимок.

Тайши не могла не согласиться с Бхазани. Кроме того, подумала она, не хотелось бы вернуться в Облачные Столпы слишком быстро. Покой и уют ее изнежили. Смена обстановки – океан вместо гор – пойдет ей только на пользу.

Впрочем, Тайши ненавидела песок и втайне побаивалась ракообразных.

– Что толку гадать, если мы не можем управлять кораблем, – сказала она. – Как повернуть эту лохань?

– Ну… – Фаузан, тяжело дыша, поднялся на палубу. – Есть хорошие новости. Я понял, как управлять рулем. И есть плохие новости. Я пытался сдвинуть его рычагом, слишком сильно нажал, и он сломался. Я слишком силен… Так что, к сожалению, руля у нас нет.

– Значит, нет и хороших новостей, – сказала Бхазани.

Фаузан нахмурился.

– Разве они не уравновешивают друг друга?

– Не все новости одинаково значимы, особенно если одна лишает смысла другую. Кому надо знать, что ты отыскал руль, если он не работает?

– Ты придираешься.

– А ты делаешь глупости.

Сонь, скрестив руки на груди, наклонился к Тайши.

– Однажды я тоже найду свою любовь.

– Сомневаюсь. Кроме того, твоя главная любовь – ты сам. Кстати, где Цзянь?

– Чем-то занят с Гачи. Не беспокойся, я очистил корабль. Уцелевшие монахи попрыгали за борт.

Они почувствовали, как качнулась палуба под ногами: корабль начал двигаться к левому, шуланьскому, берегу, где ждала вражеская армия. Положение только усугублялось.

– Вот и конец нашим планам затеряться в Лаукане, – пробормотала Тайши.

– Эй, смотрите, кого мы спасли, – сказал Цзянь, выходя на палубу.

Последние полчаса молодежь провела, выручая осликов, которым грозила опасность утонуть в трюме.

Тайши потерла виски.

– Я имела в виду еду, лекарства и другие ценные припасы. А вы притащили каких-то тварей?

Цзянь почти не смутился.

– Мастер, стойла наполовину затопило, а они были привязаны и барахтались по шею в воде. Я не мог их бросить.

Добрый глупый мальчишка. Иначе Тайши в нем разочаровалась бы.

– Воин пяти Поднебесных должен неуклонно выполнять свой долг, понимаешь?

– Я ни о чем не жалею, мастер.

– Вот и хорошо, – сказала Тайши. – В следующий раз выполни мое поручение и спаси тонущих животных. Твоих способностей хватит на то и на другое.

Цзянь поклонился.

– Слушаю, мастер.

– Если ослы умеют плавать, мы можем переправиться на них…

Тайши не договорила. Их все равно несло к Шуланьцам. Если только… Она резко вскинула голову.

– Фаузан, мы скоро причалим?

– Скорее, врежемся, – он почесал лысеющую голову. – Минут через пять. И мне интересно, не развалится на корабль на части, когда налетит на берег. Предположу, что он расколется пополам.

Бхазани посмотрела на Тайши.

– Не нравится мне твое выражение лица. Ты что-то задумала и уверена, что ничего не выйдет, но все-таки надо попробовать.

– Некогда объяснять. Просто поверь на слово, – сказала Тайши. – Нас десятеро, три лошади и восемь осликов. Гоните их всех сюда. Нам понадобятся запасные.

– В какую сторону мы побежим? – уточнила Бхазани.

– И куда потом? – подхватил Сонь. – Мы застряли посреди поля боя! Нас либо засыплют стрелами лучники, либо догонят всадники.

Тайши ничего не желала объяснять.

– Делайте что я говорю!

Сонь указал на два корабля, ближайших к берегу.

– Как только мы высадимся, в нас полетят сотни стрел.

– А ослики бегают не очень быстро, – подхватил Гачи.

Судно содрогнулось от удара. За треском последовал громкий скрежет: киль врезался в дно. Один из лауканских кораблей, выйдя из рядов флотилии, направился к ним. В воздух, описав высокую дугу, взвилась горящая стрела и упала в воду неподалеку. Лауканцы пристреливались. Скоро противники должны были сойтись на достаточное для выстрела расстояние.

Сонь покачал головой.

– Они превратят нас в подушечки для иголок.

Фаузан сказал:

– Он прав. Нам придется трусить на ослах без всякого прикрытия.

– Я не сдамся, – пробормотала Тайши.

– Тайши, это безумие! Мы погибнем!

– А я и не обещала, что все выживут, – огрызнулась та. – Но, по крайней мере, у нас есть шанс. У него есть шанс.

– Да, если кто-нибудь не даст лауканцам подойти на выстрел, – произнес утомленный старческий голос.

Кайю бросился к Казе.

– Отец, зачем ты встал?

Старик привалился к приемному сыну.

– На носу судна стоит отличный арбалет. А я неплохой стрелок. Я дам вам немного времени.

– Отец, нет! – воскликнул Кайю, цепляясь за одеяние старика.

Перейти на страницу:

Похожие книги