– Мои вы мальчики. Я вас очень крепко люблю! Вы знаете это, нет? Извини уж папу, что он всегда на службе. Он всё-таки солдат. Ещё и офицер. У него очень много обязанностей. Но он вас тоже очень любит. Когда-нибудь ты вырастишь и станешь таким же отважным солдатом, как и твой отец. Если, конечно, захочешь, – поглаживая голову Зендея, говорила Агата.

– Вот бы поскорей это время настало…

– Ох… Не торопи события, моя кровинушка. Всему свой час…

Адияль лишь рыгнул, как и положено детям его возраста.

III.

– Приветствую, дружище! Как добрался? – поздоровался с Вэйрадом пухлый мужчина с лысиной на голове, на нагруднике которого была синяя лента.

– Хорошо добрался, Фирдес, спасибо. Хотелось бы знать обстановку и цель задания более подробно. Лучше не будем терять времени.

– Узнаю твою серьёзность…

Форпост Ига находится неподалёку от мыса Бейз, главной геоэкономической позиции Невервилля. Значимость Бейза всегда заключалась в том, что это самый южный мыс государства, а значит, кладовая пищевых запасов. Потеря этой позиции ознаменовала бы потерю более чем пятой части всего зернового урожая и более половины всего пищевого оснащения армии на передовых линиях фронта. Защита этой позиции – вторая по значимости после Сноудэрхелля, столицы государства.

– Как ты уже знаешь, все полководцы получили оповещение от Главного Гвардейского Состава о срочном сборе у юго-восточных границ. Король Зельман отдал срочный приказ отбить ближайшие территории Игъвара. Соответственно, я, как генерал, обязан оповестить каждого офицера и собрать все батальоны, которые только возможно, на укрепление фронта.

– Ясно. Значит, я должен оповестить свою роту?

– Нет. Твоя задача несколько интереснее, ценнее. Ты будешь формировать батальон. Стой, стой, стой… Без вопросов. Дело в том, что численности войск катастрофически не хватает. Нужно ведь и не отпускать и остальные территории, так? В связи с этим и был дан приказ о перераспределении батальонов. Цель – мобилизация войск без потери военной мощи. На твои плечи я это и возлагаю. – Похлопав по плечу удивлённого Вэйрада, генерал Отсенберд достал небольшую флягу в кожаном обрамлении и продолжил речь уже немного иным тоном: – Ну а сейчас выпьем! А что ты думал? Завтра будет тяжёлый день. А послезавтра – очень важное сражение. Ужас какой-то, насколько важное… Будет драка похлеще, чем в 1092… И значение её трудно переоценить.

– Я не хочу, – отказался от протянутой фляги Леонель.

– Не отказывайся. Более шанса может и не представиться, – настаивал Фирдес. – Зелен ещё, видно.

– Не говорите так. Я точно не умру. Меня дома ожидает семья, которой я обещал вернуться.

– Точно! У тебя ведь семья… Если я не ошибаюсь… жена и сын?

– Да. Двое сыновей. Один – младшенький, которому недавно только год стукнул. Другой – постарше. Ему семь лет.

– Понятно… – задумчиво выдал Отсенберд. – Семья – это великое счастье и огромная ответственность. Ведь так? – Вэйрад кивнул. – Выпей уж. Ради семьи.

Вэйрад ещё долго препирался, но всё-таки Отсенберд оказался настойчивее. Сидели солдаты ещё порядка полутора часов. За это время они мало чем насущным сумели обменяться, зато генерал о своих похождениях успел рассказать достаточно. Но в особенности выделял он то, что по сути бесконечно одинок и печален в сердцах. 

– Эпф… – изрядно выпивший Фирдес рыгнул, – да… Весёлый ты мужик, Вэйрад. Мне вот интересно, откуда ты такой взялся! Уж я-то многих знаю. И талантливых солдат много повидал, и, прямо скажем, таких себе. Узрел на своём веку и выдающихся воинов, стратегов… Но о тебе я узнал, лишь когда пришла весть о том, что кому-то присуждено звание офицера аж самой рукой короля, впервые за столькие годы. Так откуда же ты? Я видел тебя в бою и точно могу сказать, что ты – мастер клинка, но появился ты внезапно. Тебе, к тому же, всего-то двадцать семь, насколько я знаю.

– Я простой солдат. Я ниоткуда – из глухой деревеньки. Ну, стало быть, выпил я всё-таки немало, а нужно ещё и завтра рано вставать, – покачиваясь от выпитого алкоголя, Вэйрад встал из-за стола, за которым они всё это время пили, и направился к выходу. В его голосе читалась фальш – следствие опьянения. Доподлинно неясно: была ли это задумка генерала, чтобы разузнать побольше о личности своего офицера, или же чистая случайность, неудобное стечение обстоятельств, – но лукавость была и была отчётлива.

– Постой! Ты думаешь, что я отпущу тебя в какую-нибудь дряхлую ратушу поблизости, иль куда ещё похуже? Ты уж оставайся здесь. Это уютнейший форпост. Здесь есть пара замечательных комнат. Уж мне-то верь: я часто бывал в таких: обустроены по высшему разряду! – генерал говорил распущенно, но вовсе не значило это, что он не подметил для себя замеченную ранее деталь.

Тем же часом на границах уже собирались орды солдат в белоснежных доспехах. В воздухе будто уже чувствовалось напряжение. Напряжение в ожидании великой битвы, от исхода которой зависит будущее двух крупнейших государств.

IV.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги