На бегу Даринда все время тяжело вздыхала и вслух делилась с племянником своими опасениями:
— Ты представляешь, что может подумать Алеша, когда вернется с костра? Он же будет беспокоиться.
— А может, и обрадуется, что избавился от гостей, — ответил Фуго.
— Некрасиво так говорить о своем друге, — возмутилась Даринда. — Надо будет всерьез заняться твоим воспитанием.
Неожиданно Фуго с Дариндой преградили путь две огромные бездомные дворняги. Одна была лохматой, как медведь, с приплюснутой мордой. Другая — тощей и облезлой, будто ею долгое время подметали тротуары.
С испугу мимикры нырнули в подворотню, но уличные псины последовали за ними.
— А вдруг они тоже инопланетяне? — все время оборачиваясь, предположил Фуго. — Может, они тоже потерялись и не знают, где переночевать.
— А зачем тогда они увязались за нами? Мы что, похожи на собачьи будки? — улепетывая, ответила Даринда. — Мне очень не хочется с ними знакомиться. Они наверняка поймут, что мы фальшивые собаки, и покусают нас.
Проход закончился тупиком, и Фуго с Дариндой остановились, не зная, что делать дальше. А дворняги подбежали к мимикрам вплотную и, как это принято у собак, начали обнюхивать чужаков.
— Собачки, милые, отстаньте, — тихонько взмолилась Даринда. Она поджала хвост и попыталась ускользнуть от назойливой лохматой дворняги, но та оскалила зубы и зарычала.
— Тихо, тихо, не рычите, — попытался успокоить их Фуго. — Да вы знаете, кто мы такие? Безмозглые животные! Да мы гомо сапиенсы, только с другой планеты!
— Ой! — вскрикнула Даринда. — На меня что-то спрыгнуло с этой псинки. Ой, еще.
— Это, наверное, насекомые, — отступая к проходу, сказал Фуго. — Все, тетушка, быстро делаем ноги. Исчезаем на счет «три».
Игнатьевский костер закончился под утро, когда на востоке слегка зарозовело небо, а над рекой поплыл холодный туман.
Алеша вернулся домой усталый и довольный, но, увидев, что его друзей нет, страшно перепугался. Он несколько раз обошел оба этажа дома, заглянул в сад, затем обежал деревню, но мимикров нигде не было. Тогда Алеша вернулся в дом и начал упрашивать Фуго с Дариндой отозваться:
— Фуго, тетушка Даринда, ну пожалуйста, перестаньте шутить. Я же знаю, что вы можете прикинуться кем угодно. Ну хватит.
В конце концов Алеша понял, что во время его отсутствия в доме произошло нечто из ряда вон выходящее. И тогда он решил обратиться за помощью к соседям.
Ирина Константиновна и Владислав Валентинович давно уже досматривали пятидесятый сон, и Алеше пришлось долго стучать в дверь, прежде чем ему открыли. Не успела хозяйка дома спросить, что случилось, как Алеша испуганно выпалил:
— Извините, прадедушка с прабабушкой куда-то пропали!
Ирина Константиновна растерянно оглядела ночного визитера, пригласила его войти и, когда в гостиной к ним присоединился заспанный Владислав Валентинович, сказала:
— А теперь рассказывай, что произошло. Только по порядку.
— Вечером я пошел на костер, — торопливо начал Алеша. — Прабабушка с прадедушкой остались дома, а когда я вернулся, их уже не было.
— Может, они ушли погулять? — сдерживая зевок, предположил Владислав Валентинович.
— Я обошел всю деревню, — ответил Алеша. — Да и не могли они ночью пойти гулять. Фуго, то есть Акакий Самуилович, не любит выходить из дому даже днем.
— Кто-кто? — удивилась Ирина Константиновна.
— Акакий Самуилович, прадедушка, — начиная краснеть, повторил Алеша.
— Понятно. — Ирина Константиновна вдруг поджала губы и испытующе посмотрела на Алешу. — Значит, сегодня твоего прадедушку зовут Акакий Самуилович? А прабабушку как?
— Прабабушку? — затравленно спросил Алеша, поняв, что попался. — Арина Родионовна.
— Ну уж дудки, — усмехнулась Ирина Константиновна. — В прошлый раз ее звали Агафья Тихоновна, а прадедушку — Пантелеймон Захарович. На этот раз я хорошо запомнила. А Ариной Родионовной звали няню Александра Сергеевича Пушкина. Из всего этого я делаю вывод, что твои родственники из Саратова никакие не прабабушка и не прадедушка. А может, даже и не родственники. Говори правду, Алеша. Иначе мы не сможем тебе помочь.
— Хорошо, — тут же согласился Алеша и рассказал соседям всю правду о своих друзьях.
— М-да, ловко вы нас надули! — выслушав историю о невероятных гостях, воскликнул Владислав Валентинович. Он уже окончательно проснулся и теперь перебирал в уме все возможные варианты исчезновения мимикров. — Может, они на тебя обиделись и уехали? — задумчиво спросил он.
— Не знаю, — пожал плечами Алеша. — Когда я уходил на костер, все было в порядке. Если только, пока я был там…
— Ясно, — перебил его Владислав Валентинович. — А если они вышли и в темноте заблудились? Кроме того, они могли принять вид каких-нибудь домашних предметов, впасть в глубокую спячку и не услышать тебя. Ты же не ощупывал вещи, когда искал их.
— А что, мимикры, как сурки, впадают в спячку? — спросила Ирина Константиновна.
— Они мне ничего про это не говорили, — растерянно сказал Алеша.