— Очень похвальное желание, — снова подала голос пантера. — Если бы все воры с места преступления сразу с украденными вещами сами шли в милицию, всем было бы только легче. Представляете, ворам не надо было бы прятаться и сбывать украденное барахло. Милиции не надо было бы ловить воров и отыскивать эти вещи. А пострадавшие в этот же день получали бы свое имущество назад. И всем хорошо: и воры занимаются своим делом, и милиции не так хлопотно, и вещи целы. Как тебя зовут? — обратился Фуго к злоумышленнику.
— Ко-косой, — заикаясь, ответил похититель.
— Так вот, Кокосой, — торжественно проговорил Фуго. — Красть нельзя! И сейчас я расскажу тебе одну очень поучительную историю. Знавал я когда-то одного мимикра… то есть такую же вот черную пантеру, — поправился Фуго. — Препротивная была пантера. Любила у соседей тырить все, что плохо лежало. И вот однажды украла она у другой пантеры плуг. Это чем у нас в джунглях пашут землю. И решила воровка обменять плуг у другой пантеры на несколько глиняных горшков, за которые третья пантера обещала ей мешок орехов…
Злоумышленник со страхом слушал безумную историю о пантерах, которые плугами пашут землю, а затем обменивают горшки на орехи, и все больше бледнел. Наконец он не выдержал и страшным голосом закричал:
— Ну где же эта милиция?! Когда надо, ее почему-то не дождешься! Я больше так не могу!
— Нехорошо перебивать рассказчика, — сделал ему замечание Фуго. Он хотел было продолжить свою историю, но в этот момент в дверь позвонили, и Косой от радости рассмеялся безумным смехом.
Дверь милиции открыла Даринда. Когда в квартиру ворвались три вооруженных оперативника, Фуго уже принял вид безобидного старичка, а ополоумевший вор, не выдержав, последовал примеру своего дружка. Он сполз на пол, закрыл глаза и пробормотал:
— Пожалуйста, посадите меня в самую надежную тюрьму.
Из дома злоумышленников Фуго с Дариндой отправились в Тучковское отделение милиции. Их попросили приехать, чтобы составить протокол на Косого и Горбатого. Обстоятельства дела показались оперативникам весьма странными, и уже в машине усатый следователь начал задавать мимикрам каверзные вопросы.
— Интересно, — задумчиво проговорил усатый, — как это вам, пожилым людям такого маленького роста, удалось задержать двух матерых преступников?
— Да так, — скромно ответил Фуго. — Преступники, они же как дети. Рявкнешь на них погромче, они и раскисают. А вообще вы не смотрите, что я такой мелкий. Рука у меня ох какая тяжелая.
— Простите, а чем же вы их так напугали?— не отставал следователь. Он повернулся назад и посмотрел на похитителей, которые сидели за металлической сеткой. Оба злодея были бледные, бормотали о какой-то пантере и оборотнях. У одного в шевелюре даже появилась седая прядь, а у второго тряслась нижняя губа и не переставая текли слезы.
— Понимаете, — соображая на ходу, начал Фуго. — Вообще-то я гипнотизер. Ну и внушил им какой-то пустяк.
— Ничего себя пустяк, — усмехнулся усатый следователь. — Преступники от страха «мама» не могут выговорить.
В отделении милиции Фуго повторил дежурному свой бессвязный рассказ о том, как их украли, тот аккуратно внес это в протокол, а потом перечитал и почесал затылок.
— И все-таки мне не совсем ясно, — сказал он. — Что они украли, вас или телевизоры?
— Нас, — твердо ответил Фуго.
— А где тогда телевизоры? — спросил дежурный.
— Вообще-то вначале воры украли телевизоры. Но затем вернулись, поставили их на место и забрали нас, — ответил Фуго.
— Зачем? — не понял дежурный.
— Дураки потому что, — пожал плечами мимикр.
В этот момент в комнату дежурного вошел Иван Бурбицкий, который этой ночью работал на патрульной машине и заехал за оставленными в сумке бутербродами. Увидев старых знакомых, сержант на секунду остолбенел, а затем заорал, тыча в мимикров пальцем:
— Это они! Они травили меня пантерой и отобрали пистолет. Я же рассказывал, что в Игнатьеве творится черт знает что!
В который раз за вечер услышав слово «пантера», следователь с дежурным внимательно посмотрели на потерпевших старичков.
— Предъявите документы, — вдруг обратился дежурный к Фуго с Дариндой.
— У нас с собой нет документов, — ответил мимикр. — Нас украли прямо с диванов, а я почему-то привык спать без паспорта.
— Хорошо, — проговорил дежурный. — Ваши фамилия, имя, отчество?
Мимикр напрягся, пытаясь вспомнить хотя бы одно из имен, которыми их награждал Алеша, но не сумел и в растерянности ляпнул:
— Фуго.
— Это что, кличка? — удивился дежурный.
— Имя, — оскорбился мимикр.
— Он еще издевался надо мной, — продолжал жаловаться сержант Бурбицкий.
— Да вы только посмотрите на него, — кивнул Фуго в сторону Ивана и покрутил пальцем у виска. — Он же сумасшедший.
— А за «сумасшедшего» ты мне ответишь! — сурово пригрозил Бурбицкий.
— Все понятно, — тихо проговорил Фуго и добавил: — Тетушка, кажется, нам пора сматываться. Уходим на «раз, два, три».