– Да… думаю, да.
Готовый в случае необходимости в любой момент подхватить Фэрроу, Ларкин отпустил мужчину. Однако тяжело раненному Хранителю и в самом деле удалось удержаться на ногах. Благодарно улыбнувшись Ларкину, он, прихрамывая, поковылял к конюшням.
Понимая, что Фэрроу в таком состоянии был в бою скорее помехой, чем подмогой, Ларкин с облегчением вздохнул и вновь повернулся к рухнувшей Стене. Место, куда упал Кори, находилось в самом центре боя. Добраться туда будет непросто, но Ларкин должен был убедиться, что его старейший друг действительно мертв. Возможно, тот был еще жив и нуждался в помощи.
Ларкин потерял всякое чувство времени. Целиком и полностью поглощенный схваткой, он разил без колебаний, рвался вперед, вонзая меч в тела каждого врага, что встречался на его пути. Несколько Неблагих воздвигли стену из земли и укрылись за ней, швыряя в Хранителей камень за камнем. Таким образом они расчистили путь остальной армии, которая – фейри за фейри – протискивалась сквозь все расширяющуюся дыру в Стене. Все чувства Ларкина обострились. В ушах звенело от шума. Он ощущал только запах крови, пота и смерти, давно преодолев ту крайнюю точку, когда наступило состояние полного изнеможения. Тело действовало отдельно от разума. Ларкин стал марионеткой собственного меча, который словно бы самостоятельно метался от врага к врагу, уничтожая все, что встречал на своем пути.
– Ли! – услышал вдруг Ларкин знакомый голос.
Он развернулся и посмотрел налево, где Вэйлин в отчаянии расшвыривал камни. По крайней мере, пытался, но в этот момент на пути полукровки оказался слишком большой валун. Ларкин бросился к полукровке и увидел Ли, наполовину зажатого завалами. Капитану Форэшу, считай, повезло: камни образовали небольшую полость, так что он не был раздавлен. Мужчина только был без сознания, а его нога застряла под обломками.
– Я подниму камень, а ты тащи, – сказал Ларкин.
Полукровка кивнул.
Хранитель схватился за камень, набрал в грудь воздуха и всем весом навалился на валун. На лбу у него выступили капли пота, а мышцы уже через несколько секунд начали подрагивать.
– Держу, – сказал Вэйлин, хватая Ли под руки.
Именно этот момент, к сожалению, выбрал Ли, чтобы очнуться от обморока. Мучительный стон, который покинул уста мужчины, перешел в крик, когда Вэйлин вытащил его из каменной могилы. Черная форма капитана от грязи и пыли казалась серой. Нога Хранителя была явно сломана, а из рваной раны на лбу, которая из-за множественных травм заживала не так быстро, как обычно, сочилась кровь.
Вэйлин положил голову Ли себе на колени.
– Ли?
Тот не ответил.
– Ли? Пожалуйста, поговори со мной.
Звук, похожий на сдерживаемое рыдание, сорвался с сухих губ Ли. Он больше был не в состоянии сражаться, и Вэйлин – тоже. Полукровка был совершенно измотан. Возможно, он еще не был на пределе своих сил, но точно на пределе своей выносливости.
– Вам нужно уходить.
– Стена… – начал Ли.
– …пала, – закончил Ларкин, произнося вслух то, о чем думал все это время. – Это конец. Нам ничего не остается, как отступить и перегруппироваться.
Ли ничего не ответил. Ларкин не знал, был ли он с ним согласен или просто не мог говорить из-за слабости. В любом случае, сейчас единственно правильным выходом было бегство. Бывший фельдмаршал взглянул на Вэйлина:
– Отвези его в безопасное место. Возьмите лошадь и поезжайте в Сирадрею. Фрейя ждет там.
Вэйлин кивнул:
– Спасибо!
Ларкин следил, как Вэйлин, подставив Ли плечо, повел его с поля боя. И только уверившись, что эти двое дойдут до конюшен, вновь бросился в драку. Нужно было как можно скорее убедить Хранителей отступить, чтобы затем перегруппироваться и, возможно, избрать какую-то новую стратегию. Все иное будет просто самоубийством. Ларкин схватил за руку Хранителя, который только что убил фейри, и рванул его к себе. Это был Готар. Вид у него был такой же измученный, как у Вэйлина. Форма Хранителя была перемазана грязью и кровью, жуткая царапина, лишившая мужчину зрения на левый глаз, пересекала лицо.
– Мы должны отступить! – гаркнул Ларкин.
Вдруг из облака пыли выстрелила ледяная стрела. Она летела прямо на мужчин. В самый последний момент им чудом удалось отскочить в сторону.
Готар, задыхаясь, выпрямился.
– Согласен.
– Ты видел Кори?
– С тех пор, как рухнула Стена, – нет.
Ларкин посмотрел в сторону развалившегося колосса, но сквозь клубящуюся пыль почти ничего не увидел. Нужно было проверить. Он приказал Готару поспешить в конюшню, возможно, тот успеет застать Фэрроу, Вэйлина и Ли и сбежать с ними. Ларкин знал, что тоже должен отправляться в Сирадрею, ведь и сам был на последнем издыхании, и все же не хотел уходить, не проверив, что с Кори.