- Смотри мне в глаза! Эй, заставьте ее!
Охранник, стоявший справа, схватил Клео за подбородок и насильно задрал ей голову; девушка яростно мотнула головой, освобождаясь от его хватки, но теперь уже больше не опускала глаз. Поликсена улыбнулась жестокой улыбкой.
- Делий, выйди вперед, - внезапно приказала она.
Делий, изумленный и испуганный, шагнул к трону. А Поликсена вдруг кивнула на него Клео.
- Ты узнаешь этого слугу? Он был с тобой в сговоре?
Делий прирос к месту, не веря происходящему. Клео повернулась к нему… и вдруг вскочила с колен, лицо ее вспыхнуло злорадством.
- Да!.. - крикнула бывшая рабыня на весь зал. - Да, он мой сообщник, царица! И Делий сейчас спит с тобой, мечтая однажды задушить тебя подушкой, - прибавила она, ухмыльнувшись. - Ты ему противна, неужели сама не видишь?
По глазам Поликсены Клео поняла, что тоже угадала насчет ее отношений с Делием.
Пусть Клео уже не жить… но это был хороший ответный удар.
В лице любовника Поликсены не осталось ни кровинки. Он повернулся к смеющейся Клео… а потом красивое лицо его исказилось, и Делий бросился к девушке, схватив ее за горло. Она закашлялась и побагровела, не в силах защититься связанными руками; стражники подбежали к молодому человеку и оттащили его назад.
- Отставить! Руки прочь!.. - крикнула Поликсена.
Делий, тяжело дыша, взглянул на свою возлюбленную. Лик ее был ужасен.
Однако наместница сохранила самообладание. И, откинувшись на спинку трона, опять воззрилась на Клео. Некоторое время все в зале молчали.
Потом Поликсена произнесла:
- Я знаю, что под пыткой человек может признаться в чем угодно, и не прибегаю к таким мерам без крайней нужды. Однако сейчас я не вижу другого выхода. Отвести ее в дворцовую темницу, в пыточную, - приказала царица, усмехнувшись. - Пусть расскажет все, что ей известно о заговоре против меня.
Этот застенок был учрежден Дарионом - и там палачи, прошедшие выучку в Персии, развязывали языки действительным и мнимым заговорщикам.
Клео задрожала с головы до ног, услышав жуткий приказ. А Поликсена отвернулась и прикрыла глаза рукой, словно от усталости.
- Это не займет много времени, надеюсь, - пробормотала она.
Спотыкающуюся девушку увели. А Делий остался, глядя на грозную повелительницу.
- Царица… Не верь ей!
Юноша шагнул к трону, простирая руки.
- Это ложь, ложь!..
Поликсена взглянула на него так, словно не видела.
- Уйди, Делий. Сейчас уйди, - мрачно потребовала царица; и ее любимец повиновался.
Делий знал, что она не поверила Клео, - но знал также и то, что клевета может погубить любовь и доверие… Ядовитые семена, которые заронить так легко, но потом не уничтожить.
Клео сперва молчала, даже под плетью; на шестом ударе она лишилась чувств, и ее пришлось отливать водой. Когда же ей прижгли грудь раскаленным железом, рабыня истошно завопила и забилась в державших ее руках, проклиная всех царицыных живодеров и всех своих мучителей разом. К изумлению палача и его подручных, Клео принялась проклинать также и Геланику, которая воспользовалась ею и бросила без всякой защиты. Но признаться, кто стрелял в царицу, девушка так и не захотела.
- Все равно меня убьют, не эти, так те… пусть хоть она не радуется!..
Поликсена спустилась в подвал, когда Клео во второй раз приводили в чувство. При свете факелов царица взглянула на полуголое окровавленное девичье тело, покрытое синяками и ожогами, с отвращением и жалостью.
Наклонившись над девушкой, простертой на соломе, Поликсена сжала ее подбородок, повернув ее лицо к себе; и тогда Клео открыла глаза.
- Будешь говорить? Кто стрелял в меня, ну?..
- Чтоб тебя вечно драли демоны, - хриплым, неузнаваемым голосом ответила девица. - Тебя и всех кровососов вроде тебя!..
Поликсена смотрела на нее все с тем же выражением брезгливой жалости.
- Я могу пощадить тебя!
Клео помотала головой.
- Лучше убей… сразу убей! Что со мной теперь будет?..
Она вдруг затряслась от рыданий.
- Если я защищу тебя, ты будешь жить, - повторила Поликсена. - Признавайся.
Клео молчала; и тогда царица распрямилась, взглянув на палача.
- Продолжайте, пока не заговорит, - бесстрастно приказала она. И быстро покинула камеру.
Однако от пытаемой не удалось добиться больше ничего, кроме бессвязных выкриков, стонов и рыданий. По-видимому, Клео была уже в полубреду и плохо сознавала окружающее. Тогда царица приказала задушить ее, чтобы избавить от мучений.
Когда Поликсена возвращалась в свои покои, она слышала за спиной боязливый шепоток рабов и придворных; ненароком встречаясь с нею взглядом, обитатели дворца низко кланялись. На белом лице царицы появилась страшная усмешка.
Делий ждал ее у дверей опочивальни. Он тоже низко поклонился; а потом выпрямился и смело посмотрел государыне в глаза.
- Я люблю тебя, - сказал ее слуга и ближайший советник. - Я буду любить тебя, пока жив!
Поликсена усмехнулась. Никакие слова на язык не шли.
- Тогда обними, - потребовала она.
Юноша крепко прижал ее к себе; а Поликсена затряслась в его объятиях, как недавно Клео, сжимая зубы, чтобы не разрыдаться.
- Я не могла по-другому!..
- Я знаю, знаю, - прошептал Делий.