Эльпида вытерла озябшие руки льняным полотенцем - нарочно стараясь замедлить движения, дабы получше разглядеть подавальщицу. Что-то в этой девушке ей не нравилось.

Когда служанка унесла воду и полотенца, Эльпида обратилась к хозяйке, которая присела напротив, в кресло.

- Не думала, что ты разрешаешь своим рабыням красить волосы. Твои орудия не должны блестеть слишком ярко, не правда ли? Или они отвлекут внимание от тебя!

- Это не рабыня, - сказала Никтея: гетера сдвинула тонкие черные брови, как будто ей не понравилось напоминание о вольности своей прислуги. - Я плачу Нефеле деньги… она ценная помощница.

- Вот как ее зовут? Нефела? - Эльпида тоже нахмурилась - ей казалось, будто она пытается что-то вспомнить и не может. Но потом гостья махнула рукой.

- Пустяки. Я пришла ради тебя, Госпожа ночи. Ведь твое имя значит именно это?

Никтея поклонилась в знак согласия.

- Госпожой ночи я бываю только для избранных… Ночь - время откровений!

- И даже здесь, во вражеском городе… ты всегда выбираешь? Неужели варвары столь же любезны, как и эллины?

- Некоторые - даже более любезны, - Никтея склонилась к гостье, понизив голос. - О, ты еще не знаешь… Греки, отличающиеся красноречием, по большей части умеют тонко рассуждать только с мужчинами и о мужчинах… красе, статях и деяниях друг друга. А восточное искусство любви - древнее и издревле направлено на женщину…

Никтея изящно откинулась назад, скрестив длинные ноги; сверкнули рубиновые капли на ее белом лбу.

- Хотя под этим покровом все та же мужская грубость, хорошо известная нам, - но Эрос преображает ее, когда между двоими возникает взаимочувствие…

- Я понимаю тебя, - заверила хозяйку Эльпида. Уж кому-кому, а коринфской гетере не требовалось этого объяснять.

Тут Никтея замолчала, пристально вглядевшись в свою гостью. Точно так же, как сама Эльпида недавно рассматривала ее прислужницу.

- Откуда? Откуда тебе известны тайны моего ремесла, и почему ты со мной разговариваешь?.. Ты, царевна и мужняя жена!

- Я стала царевной только несколько месяцев назад, а жена я всего несколько лет, - ответила Эльпида. Она поняла, что этой женщине стоит сказать правду.

- И до того ты была…

Никтея сама догадалась, и голубые глаза ее вспыхнули удивлением и радостью.

Эльпида кивнула и рассмеялась.

- Была гетерой, как ты! Одной из знаменитостей Коринфа!

Никтея вскочила; она захлопала в ладоши.

- Клянусь Харитами!.. И как же тебя угораздило заполучить в мужья царского сына?..

Она обрадовалась Эльпиде, как сестре. Неудивительно: замужние женщины могли находить понимание в других женах, а гетеры в каждой видели соперницу, и перед женщинами жрицам любви тоже приходилось постоянно притворяться - как и перед мужчинами.

Некоторое время хозяйка и гостья делились друг с другом своим прошлым, перемежая слова смехом и восклицаниями. Никтея вначале еще сдерживалась, помня, с кем разговаривает, но потом разохотилась и забыла все заготовленные речи. И Эльпида дала ей возможность излить душу.

Наконец Никтея вспомнила о своих обязанностях хозяйки. Она подозвала медноволосую служанку, которая, как оказалось, вошла уже некоторое время назад - и так и стояла с тяжелым подносом в руках, ожидая, пока обе госпожи ее заметят.

- Нефела! Что ты стоишь здесь? Подавай угощение и ступай!

Нефела поклонилась и, приблизившись, поставила поднос на столик. Она изящными движениями налила госпожам хиосского вина; а потом бесшумно отступила, оставляя Никтею и Эльпиду наедине.

- Как она у тебя вышколена, не видно и не слышно, - заметила Эльпида. - Просто персидские манеры!

- Моим гостям это нравится. Да и мне самой тоже… Но что мы с тобой опять говорим о прислуге!

Никтея сделала глоток вина, и глаза ее заблестели.

- Скажи мне лучше, царевна… правда это, что государыня велела своему лучшему скульптору изваять себя в виде египетской богини?

Гетера сама поняла, что задала опасный вопрос, и понизила голос.

- Так говорят. А еще я слышала, будто статую царицы поместят в ее собственном храме, чтобы совершать перед нею преклонение…

Эльпида помолчала и сухо ответила:

- Поликсена очень умная женщина и никогда не желала представлять из себя богиню. Однако меня не удивляют такие слухи. Если есть на свете женщина, достойная божеских почестей, то это она!

- А ты, похоже, любишь ее, госпожа царевна, - заметила Никтея.

- Люблю, - подтвердила Эльпида.

Никтея вспомнила, что в городе рассказывали об убийстве маленьких царевичей, внучатых племянников Поликсены… но, конечно, промолчала.

Эльпида ощутила перемену настроения хозяйки - и догадалась о причине. Она встала и присмотрелась к обстановке комнаты, чтобы перевести разговор.

- Статуя царицы, о которой ты спросила, и вправду напоминает египетские скульптуры - потому что мастер Менекрат обучался в этой стране. Но его работа гораздо лучше и живее статуй египтян.

Эльпида приблизилась к стене, расписанной сверху донизу и мягко освещенной с одной стороны.

- Я вижу, ты тоже поклонница египетского стиля!

Перейти на страницу:

Похожие книги