Блэквуд и Мария прошли в зал ожидания и сели на скамейку. Они ждали около часа, прежде чем увидели Сару Эвергрин.

Она была одета в белый халат, на шее висел стетоскоп. Ее лицо было усталым, но в глазах все еще горел огонек.

Блэквуд встал и подошел к ней.

– Доктор Эвергрин? – спросил он.

Сара Эвергрин посмотрела на него с любопытством.

– Да, это я. Чем могу быть полезна?

– Меня зовут Эйдан Блэквуд, – сказал Блэквуд. – Это моя напарница, Мария Санчес. Мы детективы из полиции штата.

Лицо Сары Эвергрин стало серьезным.

– Что-то случилось? – спросила она.

– Нам нужно поговорить с вами, – сказал Блэквуд. – Это касается вашей семьи.

Сара Эвергрин нахмурилась.

– Моей семьи? Что вы имеете в виду?

– Мы должны поговорить в более уединенном месте, – сказал Блэквуд.

Сара Эвергрин задумалась на мгновение, а затем кивнула.

– Хорошо, – сказала она. – Пойдемте в мой кабинет.

Они прошли в небольшой кабинет, где стоял стол, заваленный бумагами, и несколько стульев.

Сара Эвергрин села за стол и посмотрела на Блэквуда и Марию.

– Итак, в чем дело? – спросила она.

Блэквуд вздохнул и начал свой рассказ. Он рассказал Саре Эвергрин о проклятии, лежащем на ее семье, о смерти Аларика Эвергрина и Элиаса Холдена, о духах, жаждущих мести, и о том, что она, как потомок Элиаса Эвергрина, является последней надеждой на искупление.

Сара Эвергрин слушала его внимательно, не перебивая. Ее лицо выражало недоверие и скептицизм.

Когда Блэквуд закончил, она несколько секунд молчала, а затем рассмеялась.

– Вы шутите, – сказала она. – Это какая-то глупая шутка.

– Я бы хотел, чтобы это было так, – сказал Блэквуд. – Но это правда.

Он показал ей фотографии из особняка Эвергринов, родословную ее семьи и записи из дневника Элиаса Холдена.

Сара Эвергрин внимательно изучила документы. Ее лицо постепенно становилось все более серьезным.

– Я не понимаю, – сказала она. – Это все кажется таким нереальным.

– Я знаю, – сказал Блэквуд. – Но я прошу вас поверить мне. Ваша семья совершила страшное злодеяние в прошлом. И теперь вы должны заплатить за это.

– Но что я могу сделать? – спросила Сара Эвергрин. – Я не виновата в том, что сделали мои предки.

– Я знаю, – сказал Блэквуд. – Но духи не знают этого. Они жаждут мести. И они не успокоятся, пока не будет искуплена вина.

– Что вы предлагаете?

– Мы должны найти способ искупить грехи вашей семьи, – ответил Блэквуд. – Мы должны сделать что-то, чтобы доказать духам, что справедливость восторжествовала.

Сара Эвергрин задумалась.

– Я не знаю, что делать, – сказала она. – Я никогда не верила во все эти суеверия. Но… я чувствую, что вы говорите правду.

– Я говорю правду, – сказал Блэквуд. – И я уверен, что мы сможем найти способ остановить проклятие.

– Что вы предлагаете? – повторила Сара Эвергрин.

– Я думаю, что мы должны поехать в особняк Эвергринов, – сказал Блэквуд. – Мы должны провести там ритуал, чтобы успокоить духов.

– Ритуал? Вы серьезно?

– Я знаю, что это звучит странно, – сказал Блэквуд. – Но я думаю, что это единственный способ.

Сара Эвергрин задумалась на мгновение, а затем кивнула.

– Хорошо, – сказала она. – Я согласна.

Блэквуд и Мария переглянулись. Они не ожидали, что Сара Эвергрин согласится так быстро.

– Вы уверены? – спросила Мария.

– Да, – ответила Сара Эвергрин. – Я должна попытаться. Если это единственный способ остановить проклятие, то я сделаю все, что в моих силах.

– Спасибо, – сказал Блэквуд. – Я уверен, что мы сможем все исправить.

Они договорились о том, что выедут в особняк Эвергринов на следующий день. Сара Эвергрин должна была взять отгул на работе.

Когда Блэквуд и Мария вышли из больницы, они увидели, что Паттерсон ждет их у входа.

– Ну что? – спросил он. – Она поверила вам?

– Да, – ответил Блэквуд. – Она согласна помочь нам.

– Это хорошо, – сказал Паттерсон. – Но будьте осторожны. Я чувствую, что духи стали сильнее.

– Я знаю, – ответил Блэквуд. – Но мы должны идти до конца.

На следующее утро Блэквуд, Мария, Паттерсон и Сара Эвергрин выехали в особняк Эвергринов. Дорога казалась еще более длинной и утомительной, чем раньше.

Когда они прибыли в особняк, ночь уже вступила в свои права. Дом стоял мрачный и зловещий, словно предупреждая их о том, что их ждет внутри.

Они вошли в дом и направились в комнату с алтарем. Комната была такой же, какой они ее оставили.

– Ну что? – спросила Сара Эвергрин. – Что мы должны делать?

– Мы должны провести ритуал, – ответил Блэквуд. – Мы должны успокоить духов и попросить их прощения за грехи вашей семьи.

– Какой ритуал?

– Я не знаю, – ответил Блэквуд. – Но я уверен, что мы найдем что-то в библиотеке.

Они отправились в библиотеку и начали искать книги о ритуалах и обрядах. Через несколько часов они нашли старую книгу с описанием ритуала, который, по их мнению, мог помочь.

– Это может сработать, – сказал Блэквуд. – Но нам нужно собрать все необходимые ингредиенты.

Они начали собирать ингредиенты, необходимые для ритуала. Им понадобились свечи, травы, благовония и несколько предметов, принадлежавших семье Эвергринов.

Когда все было готово, они вернулись в комнату с алтарем.

– Ну что, готовы? – спросил Блэквуд.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже