— Знает, что приехал театр, но не знает, что мы сейчас едем туда, — пояснил Гиацинт.

Джордано согласился помочь.

— Хорошо. Когда все будут готовы выходить, я скажу, что вы уехали пять минут назад, проверить, всё ли готово к встрече великого герцога Тосканского (папа это любит), и будете встречать нас уже в театре. Нормально?

— Замечательно, — похвалила Виола. — Вполне пристойное алиби.

— Спасибо, Джордано, — Гиацинт пожал другу руку, и они с Виолой удалились.

Графу и графине чудом удалось незамеченными выскользнуть из дворца через парадную дверь. Опыта дворцовых побегов у них набралось предостаточно, теперь главное, чтобы их не заметили из окна, ведь покои дражайших родителей как раз выходят на главный вход, он же — выход из Сада Боболи.

Весь возмутительно огромный открытый амфитеатр просматривается, как на ладони. До самой лестницы, ведущей в Палаццо Питти и выходу в город. Ни "фонтан с вилкой", ни египетская колонна, несмотря на свои масштабы, не дают даже нормальной тени, не говоря уж об укрытии беглецов от посторонних глаз. Поэтому идти напрямик невозможно.

Делая вид, что они только гуляют и мило беседуют, Гиацинт и Виола не спеша, под ручку, шли по направлению к Палаццо Питти. Не доходя до открытого поля, размером с ипподром, свернули на боковые дорожки и пробрались к Палаццо в обход, как и во время предыдущего побега.

Похоже, никто не заметил беглецов, и они никого не видели. Благополучно покинув сад, миновав пешком Понте Веккио, они поймали открытый экипаж и через пять минут сошли у дверей театра.

Над входом в "Театр Дружбы" красовалась надпись:

Гастроли знаменитого парижского театра

Французской комедии в Италии.

Всё вокруг было заклеено афишами. На тумбе с надписью СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ с яркой афиши загадочно улыбалась прекрасная Дама Пик с цветком чёрной лилии в руке. Вокруг дамы бабочками порхали фигурки танцовщиц, нарисованные игральные карты и кубики игральных костей, чёрных с белыми точками. Вместо нижней половины карты с перевёрнутым изображением, размещался список действующих лиц, актёров и прочие сведения об оперетте. Две половины афиши соединяла надпись "Lise Noir"[1] огромными буквами.

Виола долго рассматривала афишу, потом оглянулась на мужа. Он подмигнул ей:

— Пошли?

— Идём. А нас пустят?

— Сейчас увидим.

Войдя, они направились не в зеркальный театральный холл, а в боковой коридор, ко входу в служебные помещения. Впереди вырос служитель в ливрее и спросил, что им угодно.

— Passare all`attori francesi. Loro aspettano noi,[2] — Гиацинт на ходу достал из кармана камзола пригласительные билеты.

— Prego! — отступил служитель.

Собственно, гости даже не останавливались: страж появился и исчез, как тень. Они спокойно прошли по коридору и поднялись на второй этаж.

В довольно узком коридорчике с обеих сторон размещались дверцы с номером, как в гостинице — гримёрные актёров. Мелькали тени спешащих людей, но их было немного в этот час.

Окно в дальней стенке и окно над лестницей, ведущей в коридор, давали достаточно света, но это, как оказалось, не гарантировало от столкновения. Навстречу Виоле и Гиацинту шла очень пышная красотка с ворохом разноцветных костюмов, подвешенных на деревянную рамку. Коридор критически узок и для неё одной, но "ходячая вешалка" не сбавляя скорости, двигалась прямо на них. Гиацинт толкнул Виолу к стене и сам едва успел увернуться от тяжёлого края рамки.

— Марго, ты что, спятила?! — прикрикнул на неё граф.

Вешалка повернулась, снова чуть не задев их, и опустилась на пол. Из-за стены платьев вынырнуло удивлённое румяное лицо. Секунду красотка испуганно смотрела на них, потом вышла из-за баррикады.

— Ой! Привидение! — радостно хихикнула она, всплеснув руками.

— Чуть им не стал по твоей милости! — Гиацинт сердито потер ушибленное плечо. — Так же убить можно!

— Извини, мой золотой, я никак не хотела лишить мир твоей драгоценной жизни! — добродушно засмеялась Марго. Граф тоже сменил гнев на милость:

— И то хорошо. Не хватало, чтоб хотела!

Марго, сложив руки, любовалась на него, как на красивую игрушку, не решаясь дотронуться.

— Откуда ты взялся?

Он насмешливо хмыкнул:

— Откуда? С улицы, — Гиацинт кивнул на лестницу, по которой они пришли. — Не бойся, Маргошка, я не растворюсь в воздухе… Если ты не будешь особо махать этой штукой, конечно, — (он указал на вешалку). — Амариллис у себя?

Марго отрицательно потрясла шапкой белых кудряшек:

— Нет, она в зале, по крайней мере, была. А это кто с тобой?

Гиацинт взял Марго за локоток, как бы подводя к Виоле:

— А это, Маргошка, — моя жена. Не падай в обморок, а то я тебя не удержу. — Он обратился к Виоле: — Солнышко, это Маргаритка, наша костюмерша. Гм… то есть, костюмерша "Театр Франсе`".

Графиня протянула руку:

— Виола.

— Хорошенькая! — восхитилась Марго. — М-м… то есть, мне очень приятно познакомиться с женой нашего дорогого… графа! — (Гиацинт вовремя ущипнул её за локоть).

Виола засмеялась:

— Мне тоже очень приятно познакомиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги