В это время на лестнице появилась Амариллис. Она что-то сказала, перегнувшись через перила, и кто-то снизу ответил. Актриса кивнула и зашла в коридор.

— Марго, тебе мадам Лили` голову оторвёт! Сколько можно ждать? — тут Амариллис заметила своих гостей и расцвела улыбкой: — Вы всё-таки пришли!

— "Всё-таки"? — укоризненно передразнил граф Ориенталь.

— Мы обещали прийти, вот, мы здесь, — добавила Виола.

— Прекрасно. Зайдём сперва ко мне, я найду что-нибудь поесть, приготовлю кофе…

— Пошли. — Виола весело обернулась и помахала ладонью: — Пока, Марго! Ещё увидимся.

.

[1] "Лис Нуар" — чёрная лилия (фр.)

[2] — "Пассарэ ал`актори франчези. Лоро аспэктано ной. — Пройти к французским актёрам. Нас ждут.(ит.)

— "Прэго", — Прошу Вас. (ит.)

<p>25</p>

В гримёрной номер 14, которую занимала Амариллис, было две крошечные комнатки. В первой размещалось главное "орудие производства" актрисы — столик с большим овальным зеркалом, с подсветкой и множеством баночек, коробочек с пудрой, румянами и гримом всех цветов радуги. Кроме того, на столике лежали щёточки, гребешки, кисточки разного размера и формы, кремы, пуховки и ещё неизвестно что.

В общем, все художественные принадлежности, которые превращают обычного человека в существо фантастическое, способное быть кем угодно и при этом всё равно оставаться человеком — в Актёра. Конечно, если нет способности играть, то и метровый слой грима не поможет создать нужный образ, зато настоящему актёру, этот волшебный столик с зеркалом и все превращения, которые с ним связаны, необходимы, как воину кольчуга.

Кроме стола в комнату Амариллис втиснулся узкий диванчик, пара табуреток и большое кресло. Вторую комнату разделили между собой "по-братски" шкаф и кровать. Ворох "доспехов рыцарей сцены", представленных костюмами и париками, разноцветными волнами покрывал всю комнату.

Была в апартаментах Амариллис и другая "мебель" — афиши. Новые и несколько старых, привезенных с собой. Они придавали комнатам актёров домашний вид, как любимые обои в цветочек, без которых в доме неуютно.

— Мда… — Виола с интересом рассматривала гримёрную. — Здесь жить можно!

— Мы так и делаем, — засмеялась Амариллис. — Удобных гостиниц поблизости нет, а в этом крыле театра есть всё необходимое для жизни. Его часто сдают как жилые комнаты для гастролирующих театров. Ладно, подождите тут, я принесу воды.

Амариллис взяла с подоконника старый медный чайник и вышла в коридор. Виола зачарованно рассматривала афиши. Гиацинт стоял молча, держа руки в карманах, нисколько не интересуясь окружающей обстановкой. Возможно, он видел ее как сон или совсем не видел, думая о своем.

На двери с внутренней стороны была приколота знакомая афиша сегодняшней оперетты. Стенку справа занимала уже пожелтевшая афиша той же "Лис Нуар", с другой картинкой. Там на огромном барабане рулетки в центре держалась за руки танцующая пара. Сверху огромными синими буквами возвещалось: ПРЕМЬЕРА!

Сегодня впервые "Театр Франсе`" представляет

новую оперетту "ЛИС НУАР".

Автор либретто и музыки:

маэстро Хиас О`Рьен.

Виола долго рассматривала старую афишу.

— Интересно, сколько ей лет?

Гиацинт мельком глянул через плечо:

— Три года. Это премьерная… Амариллис хранит её как талисман. — Граф затаенно усмехнулся: — В тот раз её приняли очень неплохо…

Он опустился на диванчик, закинув руки на фигурную спинку и демонстрируя свою полную непричастность к любым происходящим здесь событиям и разоблачениям.

— У Амариллис там главная роль? — спросила Виола как можно безразличней.

— Вторая главная женская роль: мадемуазель Миррис, красотка из казино, которое и называется "Лис Нуар". В этой роли она прелестна, посмотришь.

Виола сверкнула глазами:

— Откуда ты знаешь всё это? Просто удивительно, тем более что ты никогда не смотрел оперетту.

— Гораздо более удивительно, что ты заметила это только сейчас.

Виола подошла к гримировочному столику и взяла красную помаду.

— Зачем она тебе? — поинтересовался граф.

Виола обещающе улыбнулась:

— Сейчас поймёшь. Маэстро Хиас О`Рьен… Ирландец, да? Ну, молись, чтобы моя мамочка не догадалась, в билетах ведь тоже написано. Только, дорогой сэр, здесь чего-то не хватает!

Она открыла помаду и проставила в имени автора недостающие буквы. Получилось: Hyacinte Orientalis.

— Итак, маэстро, что вы на это скажете? Ведь красно-чёрным по белому написано: Гиацинт Ориенталь. Ты думал скрыть это от своей жены? Признайся, почему не сказал, что это твоя оперетта?

Гиацинт не дрогнул:

— Ты и так знала. Кстати, могла бы прочесть и дальше, ма-аленькими буквами: роли исполняютИ ниже, раз такая вредная.

Виола стала читать вслух:

— Мадам Чёрная Лилия — Лили` Тигрин; мадемуазель Миррис — Амариллис Кливи`; Райграс — … Гиацинт Ориенталь. — Виола обернулась: — Ты играл эту роль на премьере? И мне не сказал?

Гиацинт полулёжа на диване, хранил молчание. Жена обиженно смотрела на него:

— Не сказал!

Граф поднял бровь:

— У тебя же другие осведомители. Спросила бы, может, и сказал бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги