Через некоторое время я оказался в небольшом зале для фехтования. В этом зале не было картин. На стенах тускло мерцали клинки различных видов холодного оружия. Здесь их было несколько десятков, но все они не очень отличались от известного мне земного оружия. Я уже решил вернуться к гостям, когда мое внимание привлекли два скрещенных меча, вывешенные несколько в стороне от остальных. При моем приближении по рукоятке одного из них пробежала змейка мерцающего света. Я протянул руку и тут же отдернул, почувствовал неприятное покалывание в ладони. Присмотревшись к оружию, я разглядел аккуратную гравировку на широком изогнутом лезвии. Она была сделана на гелланском языке, но моих знаний хватило, чтобы перевести короткий текст. «Другу Герруму от Трита. Пусть рука будет тверда, а разум холоден» — гласила надпись. Я глазам своим не поверил, а разглядев дату двухмесячной давности, хотел сорвать меч со стены.

— Не стоит, командор. Он кусается, — это был голос Геррума, в котором я уловил неприятную нотку злобы. А ведь полчаса назад в общем зале от него веяло только доброжелательностью. Эти геллы действительно непростые люди.

— Интересная надпись, — развернулся я к молодому лорду.

— Кто бы мог подумать, что вы зайдете так далеко, — надбровные дуги почти закрыли глаза Геррума. — Этот зал очень далеко от гостевых и жилых комнат.

— Решил прогуляться и задумался. Даже не заметил, как здесь оказался.

— Это непростое оружие, — гелл снял со стены меч с мерцающей рукояткой. — Этот клинок запрограммирован на определенного человека. Он вернется к хозяину, даже выпав из слабеющей руки. Мой друг изготовил его специально для меня.

Гелл метнул меч в другой конец зала. Я увидел, что жгут почти невидимых глазу тончайших нитей соединяет рукоять сабли и ладонь гелла. Легкое движение пальцев, и посланный вдаль клинок вернулся к хозяину и плотно сел в руку.

— Надо было запрограммировать рукоять на убийство чужака, — мрачно прошептал Геррум, разглядывая вернувшийся в руку клинок.

— Придется многое объяснять. — Я снял со стены другой клинок — кожаная оплетка лоснилась, а на лезвии виднелись зазубрины. Искоса посмотрев на гелла, я разглядел на его лице довольную гримасу.

— Для меня честь, командор, сразиться с вами, — гелл подбросил и поймал меч. — Вам никто не поможет, а против меня вам не устоять. Жаль, но вам придется исчезнуть. Конечно, будут искать, но безуспешно. Я же буду далеко отсюда. Меня уже ждут.

Упали тяжелые створки, запирая вход в зал.

— Разве Садэ Гун не рассказывал тебе о людях Земли? — я ослабил галстук на шее.

— Он помешался на легендарной программе Осириса, но я думаю, что она давно устарела. Идея с похищением Геру и заменой ее клоном была интереснее. — Не договорив фразу, гелл сделал молниеносный выпад и попытался расколоть мне череп мощным ударом сверху вниз. Парировав удар, я быстро переместился в сторону и продолжил допрос:

— Чего вы добиваетесь, Геррум? Чего вы хотите?

— Садэ Гун хотел стать властелином Шумера. Ему нравилось быть кукловодом, нравилось осознавать, что движением пальца он может решать судьбы других людей. Для него это была высшая форма наслаждения. — Гелл провел серию атак, снова пытаясь пробить мою оборону.

— Ты тоже получаешь наслаждение от власти над себе подобными, Геррум? — не унимался я, отбивая и уклоняясь. — Чуть шевельнул пальцами — и они у тебя в руках.

— Я — патриот! Я хочу свободы и независимости для своей планеты. Наши вросшие от старости в землю лорды всем довольны, они привыкли гнуть спину перед Геру. Но мы видим, что Гелла давно обогнала Шумер, который питается нашими соками.

— Мы? Вас много? — продолжая защищаться, я хотел узнать как можно больше.

— Молодое поколение Геллы готово к борьбе за ее свободу. И нас не напугать войной, командор, как вы это сделали с моим братом. — Гелл продолжал наседать. У него была очень хорошая спортивная подготовка.

— Но ведь Шумер заставил уйти даргонов, Шумер восстановил планету после изнуряющей войны и дал вам новые технологии, поднявшие на новую ступень развития. Они почти самоустранились от управления Геллой, но при этом охраняют вас и дают возможность богатеть. Что еще вам надо? — Я опустил меч — гелл отступил, чтобы отдышаться и продумать новую серию атак.

— Нам надо, чтобы никто не указывал нам, кому молиться, и на бортах наших кораблей красовался герб Геллы, а не свастика Шумера.

— А вы молитесь? Не заметил храмов, — усмехнулся я и, стянув мундир и рубашку, бросил их на скамью у стены зала. — Неужели, чтобы сделать что-то новое, надо до основания разрушить все старое? Старый фундамент не всегда плох.

— Не знаю, какому богу молишься ты, фон Рейн, но тебе придется умереть, — бросился вперед Геррум.

Новая атака гелла была весьма искусной, и мне пришлось приложить усилие, чтобы отбить очередную серию его ударов. На мгновенье мы застыли мечами крест-накрест и лицом к лицу. Лысый череп Геррума Гиффа покрывали крупные капли пота. Я почувствовал, как по моему виску тоже бежит тонкая соленая дорожка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Свастика в Антарктиде

Похожие книги