– Это местное транспортное средство, – ответил за Быстрова Орэлин.

– Поспешим! – Ивала, толкнув платформу с багажом, побежала вперед.

К сфере уже устремилось несколько человек в крапчатой форме пассажирского флота Милько, но Ваала в последнюю секунду сильно налегла на поручни платформы и пустила ее так, что милькорианцы оказались отрезаны от раскрывшейся створки.

– Мы первые, мальчики! – пресекая любые возражения, заявила галиянка.

– Мы первые во всей галактике! – ухмыляясь милькорианцам, Арнольд приподнялся на локте и пальцами свободной руки выкрутил кукиш.

– Извините, – сказал Быстров, оттесняя недовольных пассажиров и пропуская Ариетту в салон.

Следом в пространство, ограниченное прозрачным пластиком, ворвался Орэлин и Арканов, держа свой потрепанный плащ. Едва галиянка закатила платформу с андроидом, Глеб дал команду:

– Магазины Вили Розмана. Поближе.

– Извините, стоянки возле магазинов Розмана будут заняты в ближайшие пятнадцать минут. Наиболее удобная позиция – рынок Желтых Кхето.

– Сойдет, – согласился Быстров, вспоминая, что возле рынка располагались мастерские робототехники и до старика Вили там оставалось недалеко.

– Сто пятьдесят экономединиц, – глазок автомата выжидательно мигнул.

Когда землянин приложил к нему браслет, и необходимая сумма была списана со счета, прозрачная сфера поднялась над площадкой и стремительно понеслась вверх к открытому транспортному каналу.

Ариетте показалось, что их машина сейчас разобьется о сплетение массивных золотых конструкций, но, когда до воображаемой катастрофы осталась доля секунды, сфера вдруг изменила направление и скользнула в полутемный туннель.

– Безумное средство передвижения! – выпалила дочь Фаолоры, слегка прижимаясь к Быстрову. – Но мне нравится.

– Смотрите, что сейчас будет, – шепнул Глеб. – Пейзаж, созданный для вдохновения поэтесс Верлоны.

Наследница повернулась по ходу машины и увидела свет, налетавшего конца туннеля. В следующую секунду сфероид вынесло на огромное открытое, как показалось принцессе, пространство. Внизу переливалось голубыми и бирюзовыми оттенками большое озеро, в водах которого было разбросаны десятки островов с белыми и розоватыми скалами и песчаными отмелями. Свод над головой был ничем неотличим от фиолетово-синего неба Сприса. Чуть левее зенита ярко и жарко пылало два солнца оранжевое и маленькое бело-голубое.

– Не может быть! – воскликнула наследница, прижимаясь лбом к прозрачной стенке и разглядывая лесистый берег слева и скалы, враставшие в ажурную золотую решетку. – Это все настоящие или показ демонстратора?!

– Настоящее, созданное минеральными синтезаторами и манипуляторами трудолюбивого милькорианского народа, – подтвердил Быстров. – Называется Сад Герхов. Занимает две третьих объема станции. Но оставшаяся треть достаточно велика, чтобы в ней заблудиться на несколько дней. Некоторые здесь теряются на всю жизнью. Так что постигать эти прелести самой не советую.

– А там вот, – Агафон махнул в сторону зеленых холмов, сходивших к продолговатой заводи. – Вода точно как в нашей Клязьме. И лягушки квакают.

– Не лягушки, а дарлианские мансдралы, – поправил его капитан.

– Какая разница, если у них коже зеленая и лапы с перепонками, – не согласился Арканов и добавил: – И рыба здесь ловится. Практически караси. Однажды мы с Розманом на две сковородки натягали.

– Как бы этажом ниже, – поясняя для пристианки, Глеб указал пальцем в озерную гладь, – имеется Малый Сад. Там свои прелести. Вот только жарко, точно в финской бане.

– Восхитительно! – Ариетта, проводив взглядом прозрачные машины, летевшие параллельным курсом, повернулась к гигантским площадкам несколькими ярусами выраставшим из золотой решетки. – Сады! И все разные, будто ландшафты других планет!

– Вы просто не видели сферических городов Сиди, – тоскливо отозвалась Ивала Ваала. – Они больше этой станции в сотни раз. Чище и намного красивее. Вот где действительно великолепие! А «Сосрт-Эрэль» Милько делала, лишь неумело подражая великим строениям сидианцев.

Скоро приблизилась граница сада, укрытая дымкой, и летающая машина нырнула в жерло туннеля. Мимо понеслись тусклые росчерки ламп и каких-то указателей. Меньше чем через минуту сфероид завис над широкой улицей и опустился на площадку перед толпой пассажиров.

– Прошу, – взяв Ариетту за локоть, Быстров направил ее к створке, открывшейся между золотыми меридианами.

Принцесса перешагнула выдвижную ступеньку и остановилась, глядя под ноги: площадь оказалась мощена серым булыжником. Здания вокруг пяти и шестиэтажные тоже были каменными, кое-где облицованные деревянным брусом или металлическими чешуйками. У входа в одно из зданий, стоял человек – судя по смуглой коже милькорианец – в стальных доспехах, с широким мечом, взятым на плечо.

– Этот район называется Рохо-Грель, имитирует древние эпохи цивилизации Милько, – пояснил Глеб, видя недоумение пристианки. – Вас это пугает?

– Нисколько. Скорее вдохновляет, – Ариетта улыбнулась ему. – Я слышу здесь рифмы боевой стали и шорох копий, режущих воздух.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги