Время от времени мы с Дерреном бросали взгляды друг на друга — то поочередно, а то и одновременно. Когда взгляды встречались, поневоле тянуло хихикать. А уж когда начали бесшумно показывать друг другу свои наброски, и вовсе стоило больших усилий не захохотать в голос. Наши рисунки, само собой, тоже получились зеркальными отражениями друг друга — с противоположных ракурсов и разными героями на первом плане. Хоть ты их в диптих оформляй. Жаль, что они в разных мирах…
Увы, идиллия должна была рано или поздно закончиться. Вообще я давно заметила: стоит найти идеальную модель, или невероятно интересный объект, или еще что-то вдохновляющее, погрузиться в творчество с головой — обязательно или припрутся какие-нибудь гости, или прорвет трубу в секции, или случится еще что-нибудь, требующее ну обязательно твоего участия!
…Или вот еще могут вломиться к твоей модели лично Их Величества король с королевой, не говоря уже о придворном маге.
Вообще-то то, что это именно король и королева, я поняла чуть позже, из разговора. А пока в комнату просто без стука вломилась эта троица: уже знакомый старичок — «Дед Мороз», красивая дама средних лет, одетая в кринолин, и усатый мужчина в камзоле, узких штанах и высоких сапогах.
— Вот, Ваши Величества, полюбуйтесь! — провозгласил старичок-волшебник.
— Кхм! — глубокомысленно прокашлялся усач, обозрев нашу теплую компашку.
— Милый? — вопросительно протянула женщина, задумчиво рассматривая нас. — Ты не хочешь мне ничего объяснить?
Макс и Фирра одновременно подняли головы, сонно хлопая глазами.
14. Дарья
На какую-то секунду у усатого короля сделался вид нашкодившего подростка. Однако он тут же, будто встряхнувшись, выпрямился… и поспешил перевести стрелки.
— Фиеррина! Как это понимать⁈ Что ты делаешь в таком виде в присутствии постороннего мужчины⁈
Принцесса Фирра душераздирающе зевнула и поморгала.
— Сплю! И ничего не постороннего… ой, да ладно, у них в мире еще не так одеваются!
В этот момент старичок–«Дед Мороз» подошел поближе и, уцепив один из исписанных листков, принялся с изумлением его разглядывать.
— Хм… Ваше Высочество! Следует ли это понимать…
— Ой, мэтр! — Фирра, кажется, даже проснулась. — А мы тут с Максом опыты проводили на проницаемость зеркального прохода. Представляете, она зависит не только от веса, но и от конфигурации предметов! Вот стул, к примеру, не проходит. А подушка…
— Позвольте узнать, как вы это выясняли⁈
— Экспериментальным путем! — не моргнув глазом, созналась принцесса. Интересно, это они что, стульями по зеркалу стучали? — Сначала кидались подушками. Потом пробовали стулья. Потом более мелкие предметы. Вот, к пример, перо тоже не проходит. А бумажные шарики…
— Дочь моя, — осторожно вмешалась королева, как будто не веря себе, — вы что… плевались в зеркало Истинных жеваной бумагой⁈
— Ну да, — кивнула Фирра, и я наконец поняла, что за белые шарики у нее в волосах. Однако увлеклись ребята экспериментом, кажется… — Вот смотри!
Она тут же оторвала уголок у ближайшего листа бумаги, сунула его в рот и быстро заработала челюстями. Родители и пожилой волшебник наблюдали за этим в ошеломленном молчании. Принцесса же, дожевав, наконец надула щеки и плюнула в зеркало. Бумажный шарик пролетел сквозь стекло, будто никакой преграды и не существовало — я едва успела отклониться в сторону.
Ничего себе! Я протянула руку и недоверчиво потрогала стекло. С той стороны то же самое одновременно сделали король и королева.
— Вот! Видели! — торжествующе заключила принцесса.
— Надо еще для полноты эксперимента с другими подопытными попробовать, — вмешался Макс.
— Точно! — с энтузиазмом подхватила Фирра. — Только не нашими родственниками. Для чистоты эксперимента. Мэтр?
— Кхм-кхм, — старичок часто-часто заморгал. — Ваше Высочество, верно ли я понимаю, что вы предлагаете мне тоже поплеваться жеваной бумагой в древний артефакт?
— Ради науки, мэтр! — торжественно кивнула Фирра.
Тем временем королева, внимательно изучавшая записи дочери через ее плечо, вдруг тоже хмыкнула.
— Кстати, я бы тоже провела контрольный эксперимент. Взгляните, вот здесь. Надо точно понимать, это постоянная или переменная. В целом можно сделать заключение, исходя из свойств зеркала, но мы же не можем делать неподтвержденных выводов! К тому же структура заклятий совершенно очевидно изменена — Фирра, по этому поводу мы еще поговорим. Мэтр, наука вас не забудет!
Старичок впился взглядом в то место в записях, куда указывала королева. Несколько секунд подумал. А затем с каменным лицом протянул руку и оторвал уголок у того самого черновика, что уже надорвала Фирра, сунул его в рот и принялся жевать с самым невозмутимым видом. А потом плюнул.
Бумажный шарик, отскочив от стекла, отлетел в сторону — и попал в Деррена.
— Я тоже хочу! — тут же объявила королева и быстро сунула в рот еще один клочок бумаги. А затем плюнула — и Макс по эту сторону тут же охнул, схватившись за глаз.
— Отличный выстрел, дорогая, — одобрительно отметил король, и его супруга удовлетворенно улыбнулась.