— Пошёл выпрашивать вкусняшки у Варвары, — цокнул языком ректор. — Она несколько дней назад вернулась. Если хочешь, можем последовать за ним, а то, боюсь, ему приспичит в пасти для нас всё принести.
— Согласна! — выпалила я, прекрасно помня, что находится во рте зверька.
Не успели дойти до кухни, как я почувствовала умопомрачительный запах готовившейся еды. Рот непроизвольно наполнился слюной. Слона готова съесть, ей-богу!
Послышался шум, грохот и причитания:
— Да что же это такое! Опять подружку-сооби свою притащил сюда. Я же настойчиво просила не делать этого!
— Авовавов, — служило ответом Варваре.
Интерес разыгрался не на шутку.
Войдя, пред нами предстала невероятная картина. Дружок держал зубами ручку сковородки, а вот неизвестная глинистая масса с длинными ресничками и закрытыми глазами с упоением поедала дымящийся мясное блюдо, и виляла заляпанным зеленью пушистым хвостом.
— Ты! — неужели Дейсон знает, кто это?
— Господин, — залепетала раскрасневшаяся Варвара. — Вы не серчайте на них. Я сама, конечно, не видящая, но думаю, вы поймёте её. Она лишь второй день, как питаться начала. Вот он и не смог сдержаться, привёл опять в мои просторы.
Женщина невысокого роста опустила виноватый взгляд в пол. Белый колпак сорвался с головы, показывая рыжую шевелюру и миниатюрные пушистые ушки. Один из девяти появившихся хвостов оказался пойман в руки.
Кицунэ — японская лиса, а если выражаться точнее, то лиса-оборотень. В легендах говорится, что она ест сырую человеческую печень. Никогда бы не подумала, что они существуют в мире мёртвых. Но чему удивляться, теперь-то становится понятно, откуда ноги растут во всех легендах о различных мифических существах.
Я видела, что муж еле сдерживается, но не понимала его злости. Трапеза прекратилась, и куча карих зрачков уставилась на Дейсона в страхе. Дружок загородил девочку собой, защищая от разгневанного хозяина.
— Отойди! — едва сдерживаемый рык, и существо беспрекословно повиновалось.
Ректор за считанную секунду пересёк небольшое расстояние. Он посмотрел той сооби прямо во множество глаз, застыв без движения, и лишь на лице отражались эмоции: поначалу удивление, а после гнев, сменившийся яростью.
— С… — не смог сдержаться мужчина, отходя. — Убил бы подонка, сделавшего это.
— Что…
— Варвара, — перебил меня Дейсон, и невольно я почувствовала обиду. — Покорми их. Мне нужно отлучиться.
Он исчез, ничего не объясняя. Аппетит пропал, но ради детей я не должна отказывать себе ни в чём. Просто нужно подождать. Надеюсь, он всё мне расскажет. Иначе… иначе я непременно припомню это ему!
Приход Смерти в тот день почти ничем не смог помочь нам. Его приказ ждать и не лезть, пока идёт расследование, бесил до безумия. Через две с лишним недели он пришел вновь, как ни в чём не бывало сказав:
— Проверь-ка няньку Сайры Мистиславу. Посторонних следов не найдено, но вдруг использовали запретные знания святош?
— Хорошо, — я поклонился, но его и след уже простыл.
Ухмыльнулся. Если бы там что-то изначально имелось, он мог бы и сразу сказать, а раз отправил на поиски, то лишь для того, чтобы я подальше от дома находился. Интриган хренов! Но делать нечего, пришлось наведаться в холодное царство. Безмерные горные местности и великие равнины. Повсюду снежные дома и дороги, покрытые льдом. Не каждый рискнёт сюда сунуться, но ради развлечения многие приезжают отдохнуть на каникулы или в отпуск.
Дом отца Сайры значительно отличался ото всех своей нескромностью и надменностью. Весь из снежно-ледяных глыб, словно произведение искусства. Да, её отец не раз умирал, и прежде, чем стать святошей, работал в мире людей архитектором. Язва та ещё, но в то же время знающий свою работу и выполняющий её на все сто процентов.
— Ого-го! — бас Стефана разнёсся по округе. — Кто к нам пожаловал. А я-то думаю, что за тёмное пятно плетётся, авось кто-то из среднего класса наведался, а тут бац, и ты. Проходи давай, не стесняйся, все свои.
Прихожая заполнилась перезвоном колокольчиков. Пол покрывали восточные ковры с довольно крупным ворсом. На стенах заискрились серебряные обои с золотистыми иероглифами — своеобразный талисман, показывающий, с какими намерениями прибудут гости. И когда только успел их приобрести?
— Хех, — усмехнулся он. — Заметил. Ничего от тебя и не скроешь. Да и к нам, видимо, неспроста зашёл.
— Вы правы, — подтвердил я его слова.
— Если насчёт Сайры, то можешь больше о ней не беспокоиться. Я её замуж за войта Лиона отдал, — без жалости поведал Стефан. — После того, как узнала, что ты женат, словно с цепи сорвалась. Меня чуть на тот свет не отправила. Это и послужило последней каплей.
— Прекрасно понимаю вас, — вспомнил её характер, и меня аж передёрнуло от отвращения. — А её нянечка-служанка осталась при вас?
— Чур её! — перекрестился мужчина. — Нет, с ней ушла. В этом месте бы ни в жизнь не оставил. Та ещё стерва, жаль, раньше не понял, — он тяжко вздохнул. — Знал бы, что змеюку пригрел, может, совсем иной выросла бы ласточка моя без неё.