Мгновение поколебавшись, Гаскуан протянул ей нож и отступил на шаг, наблюдая. Анна трудилась медленно, пытаясь сохранить форму и вид платья, она сперва выпотрошила подол, затем стала продвигаться снизу вверх, вдоль каждой оборки, надрезая нитки кончиком ножа и вытряхивая золото из швов. Дойдя до корсета, Анна чуть подпарывала ткань снизу, а затем пальцами извлекала золото из вставок между косточками. Именно эти комковатые сверточки и напомнили Гаскуану кольчугу – там, в тюрьме.
Золото, добытое из складок, слепило взгляд. Анна бережно собрала его в кучку в центре стола, чтобы песок не сдуло на сквозняке. Всякий раз, добавляя еще горсть золотой пыли или очередной самородок, она накрывала груду ладонями – как будто грелась в ярком сиянии. Гаскуан наблюдал за нею и хмурился.
Наконец Анна закончила: золота в платье не осталось.
– Вот, – промолвила она, выбирая самородок размером примерно с последний сустав Гаскуанова большого пальца. И пододвинула его через весь стол к хозяину дома. – Один фунт один шиллинг. Я не забыла.
– Я к этому золоту даже не прикоснусь, – отрезал Гаскуан.
– И плюс цена траурного платья, – вспыхнула Анна. – В благотворительности я не нуждаюсь.
– Сейчас – нет, потом – кто знает, – отозвался Гаскуан.
Он присел на край кровати, нашарил в нагрудном кармане портсигар. Со щелчком откинул крышку, выбрал сигарету, аккуратно зажег ее и только после того, несколько раз затянувшись, вновь обернулся к гостье:
– На кого вы работаете, мисс Уэдерелл?
– В смысле, кто хозяин над девушками? Мэннеринг.
– Не знаю такого.
– Увидишь – узнаешь. Толстый такой. Ему принадлежит «Принц Уэльский».
– Толстяка я видел. – Гаскуан пососал сигарету. – Ну и какой из него работодатель?
– Характер у него не сахар, – признала Анна. – Но условия его по большей части справедливые.
– Это он дает тебе опиум?
– Нет.
– А он знает, что ты к опиуму привержена?
– Да.
– Так кто тебе его продает?
– А-Су, – сообщила Анна.
– Это кто еще?
– Да просто китаеза. «Шляпник». Держит курильню в Каньере.
– То есть этот китаец шляпы мастерит?
– Нет, – покачала головой Анна. – Это такое местное выражение. «Шляпник» – это одинокий старатель.
Гаскуан, прервав расспросы, затянулся сигаретой.
– А этот «шляпник»… – промолвил он спустя какое-то время. – Он держит опиумную курильню – в Каньере.
– Да.
– И ты к нему ходишь.
– Да, – сощурилась она.
– Одна. – Слово прозвучало укором.
– Чаще всего, – подтвердила Анна, покосившись на хозяина. – Иногда я покупаю чуть больше, чтоб дома тоже было.
– А он-то откуда берет опиум? Из Китая, верно.
Она покачала головой:
– Ему Джо Притчард продает. Он же аптекарь. У него аптека на Коллингвуд-стрит.
Гаскуан кивнул:
– Я знаю мистера Притчарда. Тогда в толк не могу взять: зачем связываться с китайцами, если можно покупать дурман напрямую у мистера Притчарда?
Анна чуть вздернула подбородок, а может быть, просто поежилась – Гаскуан не вполне понял.
– Не знаю, – отвечала она.
– Не знаешь? – удивился Гаскуан.
– Нет.
– Каньер далеко, за глотком дыма туда не вот тебе набегаешься, сдается мне.
– Пожалуй.
– А лавка мистера Притчарда – чего там? – минутах в десяти ходьбы от «Гридирона». Быстрым шагом так и того меньше.
Она пожала плечами.
– Зачем вы ходите в каньерский Чайнатаун, мисс Уэдерелл? – ядовито осведомился Гаскуан; он полагал, что знает вероятный ответ на свой вопрос, и хотел, чтобы гостья произнесла эти слова вслух.
– Может, мне там нравится. – Лицо ее оставалось абсолютно непроницаемым.
– А! – кивнул он. – Может, тебе там нравится.
(Да ради всего святого! Что на него нашло? Какое ему дело, предлагает шлюха свои услуги китайцам или нет? Какое ему дело, ходит ли она в Каньер одна или со спутниками? Она ж шлюха! Он только нынче вечером с ней впервые познакомился! Гаскуан просто не знал, что и думать, а в следующий миг накатил гнев. В замешательстве он взялся за сигарету.)
– Мэннеринг… – произнес он, выдохнув дым, – тот толстяк. Ты можешь от него уйти?
– Как только выплачу долг.
– И сколько ты должна?
– Сто фунтов, – отозвалась Анна. – Может, чуть больше.
Выпотрошенное платье лежало между ними, точно освежеванный труп.
Гаскуан посмотрел на сверкающую груду. Анна проследила его взгляд.
– Тебя, конечно же, будут судить, – произнес Гаскуан, не сводя глаз с золота.
– Я всего лишь появилась в нетрезвом виде в общественном месте, – отозвалась Анна. – Меня оштрафуют, и вся недолга.
– Тебя будут судить, – повторил Гаскуан. – За покушение на самоубийство. Начальник тюрьмы подтвердил.
– Покушение на
– Ты разве не пыталась свести счеты с жизнью?
– Нет! – Она вскочила на ноги. – Кто это сказал?
– Дежурный сержант, который подобрал тебя прошлой ночью, – объяснил Гаскуан.
– Чушь какая!
– Боюсь, она занесена в протокол. Тебе придется оправдываться, так или иначе.
Минуту Анна молчала. А затем в сердцах воскликнула:
– Все мужчины хотят, чтобы их девки были несчастны, – все до единого!
Гаскуан выпустил тонкую струйку дыма.
– Девки в большинстве своем и впрямь несчастны, – промолвил он. – Прости, но это чистая правда.