— Это потрясающе, — тихо проговорила Тэлли, всё ещё не отрывая взгляда от величественных статуй. — Как такое могли создать?

— Мост построили ещё древние ларины, — ответил ей Хейл, — но их технологии давно утрачены.

Он наблюдал за реакцией Тэлли, её глаза сияли восторгом, и в этот миг она явно забыла обо всём — о страхах, тревогах и преследователях. Она просто наслаждалась видом, это был момент чистой радости, и Хейл, хоть и не хотел признаваться в этом, почувствовал, что его отношение к этому дню изменилось. Он слегка потянул её за руку, вынуждая двигаться дальше.

— Пора идти.

— А Тур и Крест нас найдут? — она переживала из-за того, что осталась наедине с Хейлом, вспоминая, как недавно прижималась к нему в страхе. Теперь ей стало стыдно за свою трусость.

— Конечно, найдут, — усмехнулся Хейл, заметив как она забавно вытягивает шею, пытаясь заглянуть за перила. — Они будут ждать нас на той стороне моста.

Когда проходили мимо статуй, Тэлли ощутила свою крохотность и незначительность по сравнению с этими величественными фигурами. Даже Хейл, со своим внушительным ростом, выглядел рядом с ними столь же маленьким. Вдоль каменных перил моста толпились люди — попрошайки, влюблённые парочки, лавочники, выставившие свои товары. А на середине моста открывался захватывающий вид. Хотя река была видна только частично, Тэлли удалось рассмотреть её голубое полотнище, которое тянулось так далеко, что на горизонте сливалось с небом. Она на мгновение задержала дыхание, поражённая величественной красотой.

Мост шёл на подъём, и по мере их движения Тэлли начала слегка раскраснелась от ходьбы, но на её лице снова появилась улыбка. Она наконец-то успокоилась после неожиданной встречи с лордом и снова чувствовала себя счастливой, даже несмотря на то, что Хейл никуда её не отпускал.

Наконец, они достигли середины моста, и Хейл удивился, что дошли быстрее, чем он ожидал. Осознав, что у них есть немного лишнего времени, он решил позволить Тэлли насладиться видом, который открывается отсюда. «Это и правда завораживающее зрелище», — подумал он, оправдывая своё желание дать ей немного свободы. Хейл потянул её в сторону ограждений, но не ожидавшая такой резкой смены направления Тэлли потеряла равновесие и ухватилась за него второй рукой, повиснув на нём.

Хейл остановился и, повернувшись к ней, удивлённо спросил:

— Разве не хочешь посмотреть?

— Хочу! — воскликнула Тэлли, быстро вернув опору. — Просто я не ожидала, ты так резко повернул.

Хейл закатил глаза и с улыбкой ответил:

— Пошли, пока я добрый.

Как только Тэлли почувствовала, что он отпустил её руку, не теряя времени, она сорвалась с места и, побежав со всех ног, с разбега облокотилась на каменный бортик моста. Перед глазами Тэлли открылся потрясающий вид: голубая гладь реки блестела на солнце, сливаясь с небом на горизонте. Она чувствовала себя, будто стоит посреди бескрайней водной стихии. Лишь вдалеке виднелись строения и тонкая полоска леса.

— Какая же она огромная! — восхищённо выдохнула Тэлли, не отрывая взгляда от этого великолепного зрелища.

Она даже не представляла, что река может быть такой широкой и грандиозной. Посмотрев вниз, Тэлли почувствовала лёгкое головокружение от высоты. Вода казалась такой далёкой, что мысль о том, что может случиться при падении, вызвала у неё дрожь. Девушка не могла оторвать глаз от этой картины, впитывая каждую деталь, каждое отражение солнца на поверхности реки, и чувствовала, как всё её существо наполняется ощущением свободы и благоговения перед этой неописуемой красотой.

Тэлли внезапно ощутила, как Хейл встал позади, положив руки по бокам от неё. Он был так близко, что она ощущала его тепло, и от этого её дыхание резко прервалось. Она замерла, не зная, чего ожидать дальше. Хейл не двигался, и Тэлли начало казаться, что она слышит его дыхание. Боясь пошевелиться, она осторожно скосила взгляд в сторону, пытаясь понять его намерения. Но Хейл просто стоял, окружая её своими руками, словно создавая барьер между ней и миром за пределами моста.

Хейл стоял за спиной Тэлли, пытаясь успокоить своё отчаянно стучащее сердце. Когда она помчалась к краю моста и с разгона налетела на ограждения, у него на миг перехватило дыхание. Он подумал, что она может не удержаться и упасть вниз. В тот момент страх за неё охватил его настолько сильно, что он инстинктивно бросился за ней, готовый удержать её от падения. Сжав челюсти, Хейл подошёл к ней вплотную, чтобы она больше не совершала таких резких движений. Ему было спокойнее, когда она находилась под его контролем, её неуправляемая энергия постоянно наводила хаос вокруг него, к которому он совершенно не привык. Хейл привык к предсказуемости и чёткости действий, и подобная спонтанность выбивала его из равновесия.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Песни древа

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже