— А я вам зачем? — с наигранным недоумением спросил Хейл, и тут же, хитро улыбнувшись, добавил: — Пусть Тур заходит, берёт, что нужно. — Его забавляла эта игра. Все прекрасно понимали, что происходит, но никто не подавал виду.
Только Тэлли, нервно переминаясь с ноги на ногу, чувствовала себя словно на привязи. Ей хотелось поскорее зайти в лавку, ощутить аромат трав и посмотреть на необычные товары, которые её так манили. Наконец, не выдержав, она попыталась ускорить шаг и потянула Хейла за собой. Но ей удалось отойти лишь на расстояние двух вытянутых рук — её и Хейла. «Проклятье!», — с досадой подумала она, осознав, что её усилия бесполезны. Хейл, как ни в чём не бывало, продолжал идти тем же медленным шагом, явно наслаждаясь тем, как она тщетно старается ускорить их движение.
Когда они наконец добрались до двери, Тэлли, не дождавшись, пока Хейл ослабит хватку, первой заскочила в лавку, хотя её рука всё ещё оставалась в его крепком захвате.
Внутри лавки каждая стена была покрыта множеством растений в горшочках. Одни из них цвели яркими красками, другие казались давно засохшими, но на них всё равно висели странные, загадочные плоды. За прилавком стоял мужчина средних лет, совершенно лысый, но с густой бородой, который приветливо улыбнулся, увидев посетителей.
— Добро пожаловать в «Горную слезу». У нас вы найдёте все возможные травы и семена, — проговорил он заученно, как будто произносил эту фразу уже сотни раз, когда заметил Тэлли на пороге.
— Здравствуйте, — с улыбкой ответила девушка, чувствуя радость, что без страха теперь может заходить в такие места.
Продавец на мгновение задержал взгляд за спину Тэлли, видимо удивляясь, почему Хейл так медленно идёт, когда она практически подпрыгивала на месте от нетерпения. Наконец, Хейл вошёл внутрь, и следом за ним заскочили бергмары. Тэлли с энтузиазмом осматривала каждое растение, стараясь запомнить их каждую деталь.
— Что желаете приобрести, госпожа? — учтиво спросил продавец, явно стараясь произвести хорошее впечатление. Тэлли тут же зарделась, её никто ещё так не называл.
Она открыла рот, чтобы ответить, но не успела и слова сказать, как Хейл недовольно перебил её:
— Она ничего не желает. Тур, долго нам ждать?
Тэлли почувствовала, как её радость несколько поутихла, но она всё равно продолжала с интересом оглядываться по сторонам.
— Брат, какой же ты…, — ворчливо прошептал Крест, хлопнув Хейла по плечу. — Только что зашли, дай хоть осмотреться, — хихикнул он, явно наслаждаясь моментом. Хейл лишь молча скривился, но не стал спорить.
— Здравствуйте, есть у вас соцветия коронита? — спросил Туррен. Эти цветы всегда полезно иметь в дороге благодаря их кровоостанавливающим свойствам.
— Конечно, — кивнул продавец и скрылся в подсобке.
Тэлли увлечённо изучала каждый уголок лавки. Стены были полностью покрыты зеленью, цветы в горшочках тянулись от пола до потолка, даже по окну вилось растение с мелкими синими цветами. Рядом с прилавком стояли большие кадки, из которых росли небольшие кустарники с мелкими красными иголками. Тэлли, не удержавшись, потянулась к одной из иголок и осторожно прикоснулась к ней. В тот же момент она испуганно отдёрнула руку — иголка выпустила капельку красного сока, который тут же окрасил её пальцы. Оглянувшись на спутников, она с облегчением поняла, что никто на неё не смотрит, и попыталась осторожно вытереть сок, чтобы не оставить следов. Но это оказалось не так-то просто, Хейл всё ещё держал её за руку, и это сильно осложняло задачу.
— Ты не сможешь его стереть, — усмехнувшись, тихо произнёс Хейл. Всё это время он наблюдал за ней и за её попытками избавиться от следов сока.
— Почему? — так же тихо спросила Тэлли. — Он не ядовитый? — не подумав об этом раньше, она тут же ускорила свои попытки стереть сок.
— Не ядовитый. Это риахтари, им красят одежду. Будешь теперь ходить красной неделю, — улыбнулся Хейл.
Тэлли удивлённо уставилась на него, не веря своим глазам. Хейл, всегда такой серьёзный и холодный, вдруг улыбнулся ей, и эта улыбка была настолько неожиданной и искренней, что она замерла, перестав тереть пальцы. В первый момент ей показалось, что он насмехается над ней, но по его лицу было видно, что его повеселила её оплошность, но в этом не было злобы или иронии. Это резкое изменение в поведении Хейла застало Тэлли врасплох, а сердце ускоренно забилось.
— Смоется через пару дней, госпожа, не переживайте, — с весёлой улыбкой подбодрил её продавец, заметив её покрасневшие пальцы.
Тэлли, кивнув, сконфуженно улыбнулась. Она не хотела привлекать к себе внимание, но ей это не удалось.
— Что, сестрён, пометили тебя, да? — засмеялся Крест. — Так-то, нечего пихать пальцы куда ни попадя.