— Великая княжна София Петровна, сестра его императорского величества.

Шведы поочерёдно склонили головы в приветствии.

Когда церемониальные формальности были завершены, началось вручение подарков. Шведы преподнесли государю изысканный меч с украшением из северных рубинов и бриллиантов, а императрице — набор брошей и подвесок в форме снежинок, инкрустированных лунным камнем и сапфирами.

В ответ государь велел внести дары от российской империи. Лакеи в парадных ливреях внесли украшенные драгоценностями ларцы — их количество казалось бесконечным. В них лежали магические артефакты, меха редких соболей, русские самоцветы, золотые украшения, нити жемчуга, изысканные клинки…

— Государыня ни о ком не забыла, — выдохнула какая-то дама. — Для каждого что-то приготовила…

— Благодарю, ваше императорское величество. Мы бесконечно ценим этот жест, — произнёс кронпринц Карл Густав, принимая ларец. — Россия проявила себя как истинный друг королевского дома Бернадот.

Государь сдержанно кивнул.

— Пусть эти дары укрепят союз наших домов. — Он поднялся с трона. — А сейчас настало время объявить торжественный банкет! Какой же прием без традиционного имперского гостеприимства?

* * *

В зале разливался тихий перезвон бокалов, смешиваясь с легкими аккордами оркестра, настраивавшегося перед началом бала. Сияние множества хрустальных люстр отражалось в полированных полах и на золотых переплетах стен, создавая атмосферу торжественного великолепия.

— Внимание! Первый танец!

Я стоял чуть в стороне от центра зала, наблюдая, как первые пары выходили в центр бального зала. По традиции на первый танец всегда выходили лишь хозяева и гости бала.

Император с легкостью подхватил руку принцессы Астрид, ведя её в круг под восхищённые взгляды гостей. Кронпринц Карл Густав, высокий и статный, склонился перед императрицей Надеждой Фёдоровной, приглашая её на танец. Его лицо оставалось непроницаемым, лишь лёгкий отблеск в глазах выдавал внутреннее напряжение. София приняла приглашение принца Кристиана. Её улыбка была исключительно вежливой, но я уловил во взгляде девушки едва очевидный интерес.

Я оглядел толпу и заметил Иду Юсупову. Она стояла у колонны, держа бокал шампанского в изящной руке. Локоны её тёмных волос были уложены в безупречную прическу, а платье цвета глубокого изумруда подчёркивало её тонкий стан. Я направился к ней, чувствуя, как её взгляд скользит по мне с лёгкой насмешкой.

— Утомительно? — тихо спросил я, подходя ближе.

Ида едва заметно пожала плечами.

— Невыносимо, — ответила она, устало улыбнувшись. — Но это ещё не самое худшее. Мне хотя бы не пришлось изображать из себя фрейлину. Спасибо матушке, что отстояла меня и не отправила ко двору…

Я тихо рассмеялся и взял её за руку.

— Под твоими окнами, говорят, поселились журналисты, — заметил я.

— Да. Пытаются поймать нас с тобой на чём-нибудь интересном. Надеются на скандал.

— Я легко могу от них избавиться, — предложил я, наклонившись к самому ушку девушки.

Ида покачала головой.

— Знаю я твои методы, не стоит. Оставь их в живых. Журналисты одного не учли — ты вечно занят и бываешь у меня раз в… Редко. Так что скоро писакам наскучит ожидание, и они сами разойдутся. Тем более сейчас будет столько поводов для статей, — она кивнула в сторону танцующих.

Танец закончился, и гости зааплодировали. Император с принцессой Астрид обменялись легкими поклонами, затем государь с супругой и шведская делегация направились на возвышение. В это время я заметил, как Андрей двинулся к принцессе Астрид.

— Она хорошенькая, — заметила Ида, проследив за его взглядом. — Подошла бы Андрею. Хорошая девочка для хорошего мальчика. Даже интересно, не схлопнется ли Вселенная, если у них родится дитя…

Я усмехнулся.

— А мы с тобой, значит, плохие?

Ида улыбнулась.

— Это смотря с какой стороны посмотреть… Я еще не знаю о тебе всего. Впрочем, я люблю загадочных мужчин.

Я посмотрел на кронпринца Карла Густава, который в этот момент склонился перед Софией, приглашая её на новый танец. Он вцепился в нее взглядом, точно коршун. София вежливо приняла приглашение, и вскоре они закружились в вальсе.

В этот момент я почувствовал лёгкое прикосновение к плечу. Я обернулся и увидел Андрея. Он выглядел взволнованным.

— Прошу прощения, Зинаида Феликсовна, могу ли я украсть вашего кавалера на пару минут?

Ида кивнула.

— Разумеется. Тем более я хочу проверить, как там мой братец…

— Что случилось? — тихо спросил я, когда Юсупова отошла на достаточное расстояние. Мы переместились к стене, где нас никто не мог услышать.

Андрей приблизился ко мне и, склонившись к моему уху, прошептал:

— Принцесса Астрид только что передала мне записку. Это очень странно…

<p>Глава 12</p>

Я провел Андрея в небольшой зал, предназначенный только для членов императорской семьи. Комната была тихой, обитой тяжелыми бархатными портьерами, заглушавшими шум бала. Андрей опустился в одно из кресел и нервно провел рукой по волосам. Я сел напротив и протянул руку:

— Покажи мне, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлейший [Хай]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже