— Как ты смеешь быть здесь все это время и ни разу не показаться мне! Как ты мог?

Я с трудом вижу сквозь слезы, застилающие мой взгляд. Я замечаю, как Джордан падает на пол. Мой придурок-кавалер быстро исчезает, не обращая внимания на то, в порядке ли я.

Я бесполезно бросаюсь на Эрсерро снова и снова.

Наконец, он хватает меня за руки и притягивает к своей груди.

— Прости, цветочек. Я не мог стоять в стороне и наблюдать, как он оскорбляет тебя. Хотя я знаю, что ты справишься с этим.

Я пристально смотрю на него.

— Ты наблюдал?

Он выглядит немного смущенным.

— Возможно, да.

— Как долго?

Он молчит.

— Как долго, Эрсерро?

— Я никогда не прекращал. Я не мог оставаться в стороне.

У меня отвисает челюсть.

— Мне сказали, что тебя нет в стране. Ты ни разу не ответил на мои звонки и сообщения.

Он качает головой.

— Я всем это говорил. Я не хотел, чтобы ты беспокоилась обо мне. Я думал, ты счастлива, — он морщится. — Счастливее. По крайней мере, идешь к счастью.

— Как ты мог такое подумать? — я всхлипываю. — Ты был счастлив?

Я слышу, как из его груди вырывается вздох.

— Ни на мгновение. Как я мог быть счастлив, зная, что причинил тебе столько боли? Как я мог быть счастлив, когда видел тебя каждый день и не мог прикоснуться к тебе? Не мог обнять тебя?

— По крайней мере, ты видел меня.

— Ты действительно хотела меня видеть после того, что я сделал?

Я откидываюсь назад, глядя на него снизу вверх, ища его глаза за темными стеклами очков.

— Ты с ума сошел? Конечно, хотела. И хочу.

Он качает головой.

— Я этого не заслуживаю.

Я рычу от разочарования.

— Очень жаль. А как насчет того, чего я хочу, чего я заслуживаю? И не будь глупым, мне кажется, что колючий беспорядок — это именно то, что ты заслуживаешь.

Он гладит меня по лицу, затем проводит большим пальцем под подбородком, чтобы убедиться, что я смотрю на него снизу вверх.

— О, мой колючий цветочек. Ты не беспорядок. Но ты колючая. И я действительно заслуживаю этого.

Я шмыгаю носом, вытирая там, где, как я думаю, размазалась тушь под глазами.

— Не могу поверить, что ты решил, будто я смогу быть счастлива, встречаясь с этими придурками! Я делала это только для того, чтобы ты позволил мне найти тебя.

Он таращится на меня.

— Что?

Я улыбаюсь сквозь слезы.

— Я ждала, что ты ослабишь бдительность и вернешься, если будет казаться, что я двигаюсь дальше. Оказывается, все, что мне нужно было сделать, это позволить одному долбоебу попытаться оскорбить меня, и вот ты здесь.

Он качает головой.

— Все это время?

Я киваю.

— Я не остановлюсь. Даже если ты сейчас снова уйдешь и скажешь мне, что все кончено, я знаю, что это не так. Для тебя это не конец, и для меня тоже.

Он смотрит на меня. По крайней мере, я думаю, что он смотрит. Он замер.

— Я не могу с этим мириться, Тэмсин. Я и так слишком слаб рядом с тобой. Как я должен бороться с этим, когда ты — все, чего я хочу?

Я игриво хлопаю его по груди.

— И не надо бороться.

Он вздыхает.

— Тогда прости меня за все это. За то, что заставил тебя ждать меня. Я потратил месяцы впустую, не так ли?

— Да, — я пытаюсь выглядеть суровой, но уверена, что ухмыляюсь.

— Скажи мне, как я могу загладить свою вину, — он гладит меня по щеке.

— У тебя есть пятьсот лет?

Он усмехается.

— С тобой? Я надеюсь на это.

21

Эрсерро

— Ты можешь меня уже просто укусить? — Тэмсин набрасывается на меня в машине по дороге из ее квартиры в мой особняк.

Все, что я могу сделать, — удержаться от того, чтобы сдаться ей прямо здесь и сейчас.

Она забирается ко мне на колени и целует меня так страстно, что рискует сорвать с меня очки. У меня не хватает духу остановить ее.

Я слишком захвачен щемящим отчаянием момента.

Обладать ею полностью, без оговорок и страха? То, о чем я мог только мечтать. Теперь, когда я смирился с этим решением, я не могу ждать.

Покачивая бедрами, она трется на моих пульсирующих членах.

Я хватаю ее за волосы и нежно оттягиваю голову назад.

— Мне нужно тебя усмирить, цветочек, или ты перестанешь сводить нас обоих с ума?

При виде ее распухших от поцелуев губ и вздымающейся полной груди с моих клыков течет яд.

— Прости. Я просто скучала по тебе.

Я притягиваю ее для еще одного одурманивающего поцелуя. Наконец я снова отстраняюсь.

— Я тоже скучал по тебе, цветочек. Прости.

Когда мы наконец добираемся до дома, она направляется в гостевые апартаменты, но я останавливаю ее.

— Не туда. Больше нет. Отныне весь дом и территория принадлежат тебе. И ты спишь со мной.

Она одаривает меня застенчивой улыбкой, когда я веду ее по длинному коридору в огромную хозяйскую спальню. Я тут же задаюсь вопросом, не совершил ли я ошибку. В комнате царит спартанский порядок. Низкая кровать и прикроватный столик — единственная мебель в комнате, кроме моего солярия.

— Возможно, тебе все-таки будет удобнее в гостевой комнате.

Тэмсин садится на кровать и скидывает туфли.

— Ерунда. Мне нравится, что ты привел меня в свое пространство. Хотя, может быть, мы можем поменять матрас, — она похлопывает по месту рядом с собой. — С таким же успехом этот мог бы быть сделан из дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютные монстры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже