– Почему? Потому что можно со временем полюбить? – сказала Джианна, похоже, передразнив голос своей матери.

– Да, как вариант.

Джианна сверлила меня взглядом.

– Да ладно. Я не слепая. Не говори мне, что у вас с Данте любовь. Вы ведете себя как гребаные незнакомцы. – Она резко замолчала. – Это было грубо.

Да, грубо, но я не могла ее винить в том, что она высказала то, что думает, и к тому же чистую правду.

– Мы не так давно женаты.

– Разве не достаточно двух месяцев, чтобы понять, можешь ли ты кого-то выдержать? Уже после своей первой встречи с Маттео я поняла, что мне не нравится этот надменный мудак.

Я положила лопатку и прислонилась к столу.

– А что насчет Арии и Луки? Она, похоже, довольна своим договорным браком.

– Ария – тряпка. Если бы я была той, кто должна выйти замуж за Луку, то один из нас давно был бы уже мертв. И Маттео ничем не лучше.

– Ария нашла лучший выход из ситуации, которой она не могла избежать. Это единственное, что мы можем сделать.

– Нет, это не так. Она могла бы сбежать, если бы была смелее.

Я онемела. Она сказала вслух именно то, что я думаю?

– Никому не сбежать от мафии.

– Может, никто и не пытался. – Джианна пожала плечами.

– О, было достаточно людей, которые пытались, но в конечном итоге ваше прошлое всегда догоняет вас.

– Я знаю, – тихо произнесла она, а затем показала на тарелки. – Разве не пора уже подавать десерт?

– Да, ты права.

Мы нагрузились тарелками и вернулись в столовую. Родители Джианны бросали в мою сторону взгляды, полные надежд. Данте посмотрел на Джианну, а затем встретился взглядом со мной. Кажется, он понял то, чего не видели Скудери: никто и ничто не сможет убедить Джианну. Ее слова обо мне и Данте продолжали беспокоить меня всю оставшуюся часть вечера. Они заставили меня понять, насколько далек мой брак с Данте от таких отношений, к которым я стремилась.

В тот вечер я решила помочь Габи и Зите вымыть посуду, отчаянно пытаясь отвлечься. Мы почти закончили, когда вошел Данте и застыл, молча оценивая развернувшуюся перед ним картину. Мои руки были по локоть в воде.

– Вы можете идти, – велел он Зите и Габи, которым не нужно было повторять дважды. Они быстро собрались и ушли. Я взяла полотенце, которое протянул Данте.

– Спасибо.

– Ты прекрасно готовишь.

Я вглядывалась в его лицо, задаваясь вопросом, пришел ли он сюда только затем, чтобы сказать мне это?

– Я рада, что тебе понравился ужин.

Данте кивнул. Я сдула прядь волос с лица, затем потянулась, растягивая утомленные мышцы. Глаза Данте просканировали мое тело. Я остро ощутила, насколько мы были близки и как много времени прошло с тех пор, как мы занимались сексом. Неужели он передумал?

– Я так понимаю, ваш разговор с Джианной не увенчался успехом.

– Конечно, нет, – вздохнула я. – Как я могу убедить Джианну, что ее брак по договоренности не сделает ее несчастной? Я последняя, кого она станет слушать.

Данте напряженно улыбнулся.

– Ты права. – Он сделал шаг назад. – Я, пожалуй, вернусь к работе.

Я не пыталась его остановить. Может, несколько недель назад и постаралась бы его соблазнить, но сейчас у меня не было сил. Я тяжело прислонилась к кухонному столу, когда увидела, как Данте размашистым шагом покидает кухню.

<p>Глава 18</p>

В очередной раз я взглянула на часы. Было уже за полночь, но мне никак не удавалось уснуть. Я мечтала о близости с Данте, о его прикосновениях. После ужина со Скудери прошло уже больше недели, и две недели с тех пор, как сбежал Фрэнк и как Данте меня трахнул. Господи боже, как же я по нему скучала!

Я вылезла из постели и, даже не потрудившись надеть халат, вышла из спальни в темный коридор. Я подошла к лестнице и медленно спустилась вниз по ступенькам. В конце коридора из-под двери кабинета Данте струился свет. Я постучала и сразу вошла, не дожидаясь ответа. Сегодня вечером я получу все, что захочу. Бойкот окончен.

Данте сидел в кожаном кресле за столом. Его волосы были взъерошены, как будто он много раз проводил по ним рукой. Пиджак и жилет были брошены на диван, две верхние пуговицы белой рубашки расстегнуты, а рукава закатаны, обнажая крепкие руки. Он не потрудился снять кобуру с пистолетом. Данте копался в своем ноутбуке, но поднял глаза, когда я вошла.

Он выглядел усталым.

– Что-то случилось? – Его голос был сиплым, и это придало мне еще больше решимости в том, чтобы отвлечь его от работы и заманить наверх. Его взгляд задержался на короткой шелковой ночной сорочке, когда я подходила к нему.

– Просто хотела спросить, когда ты пойдешь спать, – сказал я как можно более буднично, обошла стол и остановилась рядом с его креслом.

Данте откинулся на спинку, и его глаза скользнули от моих обнаженных ног до лица. Пару месяцев назад я бы не поняла этот взгляд, но сейчас знала, что в нем было желание. Может, эмоции он и отключил, но мое тело явно его привлекло. Похоже, что я поймала его в подходящее время: он был слишком утомлен, чтобы делать вид, что ему неинтересно.

– Со мной связался Лас-Вегас. Они хотят встретиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники мафии. Рожденные в крови

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже