Ее взгляд потеплел. Она выглядела намного моложе своих тридцати двух, и даже несмотря на то, что была беременна, у нее, похоже, не было проблем с лишним весом. Интересно, как ей это удается? Может, благодаря хорошим генам. Мне, определенно, не так повезло. Без детокс-диеты и регулярных тренировок я бы очень быстро набрала вес.
– Замечательно.
Краем глаза я видела, как Данте внимательно следил за нами. Надеюсь, он рад, что мы поладили с его сестрой. Я знала, что Инес и его умершая жена были подругами, и часто замечала, как они вместе весело болтали на различных мероприятиях.
– Где твой муж? – спросил Данте.
– О, Пьетро вышел на улицу покурить с Рокко Скудери. Они не хотели беспокоить тебя и твою будущую жену.
На щеках Данте заходили желваки.
– Ты можешь пойти к ним, если тебе нужно разобраться с делами, – быстро произнесла я. – Со мной все будет в порядке. Мне нужно поболтать с Арией. Инес, не хочешь присоединиться ко мне?
Инес покачала головой. Ее внимание занимали близнецы, которые отчаянно спорили друг с другом.
– Мне нужно остановить это, или будут слезы и разбитые в кровь носы. – Она улыбнулась мне и стремглав бросилась к спорящим детям.
Данте все еще не отходил от меня.
– Ты уверена?
– Да.
Он кивнул.
– Я скоро вернусь. – Он направился к двери террасы и вышел наружу. Теперь, когда он ушел, я заметила, что несколько женщин стали откровенно пялиться на меня. Мне нужно было побыстрее найти Арию или Бибиану, прежде чем кто-нибудь из присутствующих вовлечет меня в неловкий разговор. Я пробиралась мимо остальных гостей, одаривая их улыбками. Наконец, в тихом закутке холла я увидела Арию и Бибиану.
– Вот вы где! – обрадовалась я, даже не стараясь скрыть свое облегчение.
– Что случилось? – нахмурившись, спросила Ария.
– Мне кажется, что все говорят обо мне и Данте. Успокойте меня, скажите, что я все выдумываю.
Бибиана покачала головой.
– Тебе не кажется. Большинству вдов повезло меньше, чем тебе.
– Я знаю, но все же. Мне бы хотелось, чтобы они не выказывали такое явное потрясение моей помолвкой.
– Это пройдет, – поморщившись, пробормотала Ария. – Скоро Джианна станет главной темой ежедневных сплетен.
– Сожалею. Я слышала, что на помолвке Джианна устроила сцену.
Ария кивнула.
– Да. Проблема Джианны в том, что она не скрывает своего нежелания выходить замуж.
– Поэтому здесь нет Маттео Витиелло? – спросила Бибиана. Я тоже об этом подумала, но мне было неудобно спросить Арию.
– Нет, не поэтому. После смерти Сальваторе Витиелло Маттео на втором месте в иерархии, и в отсутствие Луки он должен оставаться в Нью-Йорке.
Я искала у нее на лице признаки того напряжения, которое слышала в голосе, но она научилась скрывать свои эмоции. Неужели у Луки неприятности в Нью-Йорке? Он слишком молод для Дона. Может, кто-то в Нью-Йорке пытался взбунтоваться? В прежние времена Ария, возможно, сказала бы мне, но теперь, когда я стала невестой будущего Дона Чикагского Синдиката, ей нужно было проявлять осторожность, чтобы не допустить промаха. Может, мы и пытались сотрудничать, но Нью-Йорк и Чикаго определенно не доверяли друг другу.
– Это имеет смысл, – произнесла я. Бибиана посмотрела на меня, почувствовав напряжение в словах Арии.
– Ты еще даже не показала мне свое помолвочное кольцо! – воскликнула Ария.
Я протянула руку.
– Оно прекрасно! – восхитилась Ария.
– Так и есть. Данте выбрал его для меня. – Мое второе помолвочное кольцо, которое снова не являлось символом любви. – Сколько еще вы пробудете в Чикаго? У тебя будет время выпить по чашке кофе?
– Мы уезжаем завтра утром. Лука хочет вернуться в Нью-Йорк. Но мы приедем на вашу свадьбу раньше на несколько дней, так что, может, тогда бы мы и могли встретиться за кофе, если ты не будешь сильно занята?
– Нет, торжество намечается скромным, поэтому у меня будет время. Позвони мне, когда точно все узнаешь.
– Обязательно.
– Бибиана, как насчет тебя? Ты завтра свободна? Мы так толком и не успели поговорить.
Бибиана закусила губу.
– Думаю, смогу. Теперь, когда ты, как жена Дона и настолько крута, Томмазо едва ли посмеет мне запретить.
– Отлично. – Я кивнула и снова обратилась к Арии. – Где Лука?
Ария огляделась.
– Он хотел поговорить с моими родителями о свадьбе Маттео и Джианны. На это потребуется больше времени, чем ожидалось.
Расторгнут ли они помолвку? Это было бы сплетней года. Я даже представить себе не могу, что они рискнут пойти на такое, независимо от того, насколько сильным было сопротивление Джианны.
В дверях гостиной появился Данте и тут же нашёл меня взглядом.
– Похоже, мне пора, – сказала я и обняла на прощание Арию и Бибиану. Потом подошла к Данте и спросила: – Мы уезжаем?
Данте выглядел напряженным.
– Да. Но если хочешь остаться, можешь потом вернуться с родителями.
Это вызвало бы ещё больше сплетен. Нельзя появиться на вечеринке со своим женихом и уйти без него.
– Не думаю, что это было бы разумно.
На лице Данте отразилось понимание.
– Несомненно.
– Все в порядке? – поинтересовалась я, снова оказавшись в машине.