Лотти? Ты уже закончила говорить с Оривусом? Он ведь не передумал выступать в поддержку Феликса? По своему поняла испуганное выражение лица Лотти нимфа.

Нет, он не передумал, мотнула головой девушка, Что с тобой? Как ты себя чувствуешь? Ты побледнела.

Я? Нет, я в полном порядке, Майами мягко высвободила руку из крепко сжатых Лоттиных пальцев и сплела пальцы в замок. Ладони её по прежнему дрожали, хоть она и улыбнулась Лотти лучистой улыбкой.

Нет, не в порядке! чуть не выкрикнула девушка, Если тебе плохо, давай уйдём, можно позвать знахаря или…

Всё хорошо, мягко перебила её нимфа и ласково погладила по щеке. Лотти умолкла, опустив голову. «Мама тоже так говорила» пронеслась в голове непрошенная мысль и перед взором всплыло бледное, худое лицо матери и остекленевшие глаза, которым уже никогда не суждено увидеть свет.

Смотри, твой отец собирается произнести речь. Пойдём ка поближе.

Феликс Ровье уже взошёл на специально установленную для сегодняшнего вечера небольшую сцену в центре зала. Через два дня было назначено заседание Совета, где будет решаться вопрос о продлении его полномочий, как мэра Валлионна и на сегодняшнем вечере присутствовали практически все его члены, за исключением слишком уж явных противников. Нортикуса, внезапно изъявившего желание занять этот пост, ясное дело никто не приглашал. В общем то, шансов у него действительно было немного. А может и вовсе не было, ведь подавляющее большинство членов Совета люди, а он оборотень. Среди оборотней почти не было тех, кто интересовался политикой или бизнесом, а потому такое заявление стало неожиданностью.

Лотти посмотрела на отца. Высокий и темноволосый, он выглядел великолепно в дорогом костюме, обтягивающем широкие плечи. Не висках у него пролегло несколько седых прядей, а в уголках глаз лучились морщинки, но в остальном он выглядел довольно молодо и презентабельно. Единственная черта, которую унаследовала от него дочь были серые глаза, цвета грозового неба.

Я рад приветствовать сегодня всех вас! прокатился по залу его низкий голос, заставляя всех умолкнуть и обратить глаза к сцене, Спасибо, что пришли. Для меня очень важна поддержка каждого из вас. Все мы помним прошлый год. Засуха сильно навредила урожаю, лесные пожары долго мучили нас густым смогом. Но все беды преодолимы! Разработанная нашим уважаемым Аркиусом система полива, тут он кивнул в сторону седовласого архитектора, который тут же приосанился, насколько позволяла сутулая спина, помогла спасти часть урожая и существенно улучшить его в нынешнем, в чём вы убедитесь в скором времени на праздновании Дня Падших Листьев и Огней. Так же я хотел бы отметить постройку внешних стен…

Удрученно вздохнув, Лотти украдкой покосилась на Майами. Лицо нимфы приобрело нормальный оттенок, словно с ней действительно всё было в полном порядке. Она завороженно слушала выступление Феликса Ровье, и в глазах её светилась такая нежность, что сердце Лотти невольно сжалось. Речь отца она уже слышала не единожды и знала, что следующие полчаса гости будут слушать красивый доклад о его достижениях на посту мэра вперемежку с похвалами.

Однако на середине речи дверь в зал с грохотом распахнулась и внутрь ввалился один из младших служителей ордена Чёрной орхидеи. Бритый на лысо мужчина в чёрном одеянии с татуировкой орхидеи на затылке спотыкаясь пересёк зал и, подбежав к старшему магистру Марису, одному из сегодняшних гостей, принялся что-то ему говорить тихим срывающимся голосом. Лотти не могла разобрать ни слова, но судя по лицу нимфы, у которой слух был гораздо острее, это было нечто довольно любопытное.

Магистр Марис побледнел, спешно извинившись, покинул за в след за младшим служителем. Они уходили таким спешным шагом, будто готовы в любой момент сорваться на бег, что, судя по шагам в коридоре, и сделали.

Феликс Ровье продолжил свою речь. Лотти попыталась тихо спросить Майами о словах служителя, её разбирало любопытство, но та лишь отмахнулась, сказав, что не расслышала.

Закончив выступление, её отец спустился со сцены и тут же оказался окружен толпой. Девушка же не стала даже пытать подходить к нему. Официальная часть была окончена и, стараясь не попасться никому на глаза, она выскользнула из зала.

****

Марк сидел откинувшись на спинку стула и вытянув ноги. Глядя в потолок, он ждал, когда подействует мазь. Раненая рука безвольно свисала сбоку, и он старался не шевелить ей, полностью расслабив, как и велела девочка. Марк покосился на неё. Она стояла рядом со столом, уставленным разного размера склянками и блюдцами. Перед ней лежали пучки трав, связки кореньев и небольшой котелок, где булькала кипящая вода. Девочка кидала в воду щепотки трав и кусочки кореньев, иногда подходила к полкам немного кособокого шкафа и извлекала оттуда разные порошочки, остро пахнущие пряностями, отчего чесался нос и хотелось чихать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги