Анисья и Рейна рассмеялись. Их смех был похож на лай двух гиен, терзающих добычу. Сара крепко сжала кулаки от подступившей внезапно волны гнева, смятая бумажка в руке жалостливо хрустнула и девочка аккуратно развернула её. Это был рисунок птицы. Темное оперение, светлый длинный клювик и живые, смотрящие с поверхности бумаги глаза. Она восхищённо вздохнула. На рисунке без труда можно было разглядеть каждое пёрышко, от украшенных мелким крапчатым узором маховых, до маленьких чёрных на голове.
Это лишь старый хлам, который давно пора выкинуть! тут с шуршанием по всему коридору разлетелись листы бумаги с разными рисунками. Одни падали картинкой вниз, а другие вверх, позволяя увидеть изображённых на них удивительных животных.
Не притаскивай больше этот мусор.
Именно. Мусор! поддакнула Анисье Рейна, и они вышли из коридора. Сара вжалась в стену, но подруги быстро скрылись в проходе, не обратив на неё внимания. Девочка осторожно сложила мятый рисунок скворца, убрала его в карман жакета и, наклонившись, подняла с пола несколько рисунков.
В коридоре действительно оказалась Шарлотта. Она сидела на полу, притягивая к себе руками разбросанные листы и тихо всхлипывая. Девушка плакала практически беззвучно, на её лице блестели дорожки от слёз, а вокруг век размазалась тёмными пятнами тушь. Она поднимала рисунки, мягкими движениями разглаживая смятые углы и складывала их в папку. Услышав шаги, она испуганно подняла голову, и увидев Сару, вжала голову в плечи. Казалось, дочка мэра хочет спрятаться, исчезнуть. Саре было знакомо это чувство. Очень хорошо знакомо.
Красиво, она протянула ей рисунки и улыбнулась. Поколебавшись, Шарлотта взяла их и опустив голову, тихо произнесла:
Спасибо.
Сара молча помогла собрать с пола все раскиданные листы.
Это что, журавль из зоопарка? А что за птица рядом?
Это его подружка, ответила Шарлотта, взяв рисунок с двумя стоящими рядом птицами. Одна была светло-серой с чёрными крыльями, а другая тёмная и невзрачная, У журавлей яркое оперение только у самцов. Да и у многих других птиц тоже есть такое разделение. Яркость нужна им для привлечения внимания самок. Журавли, например, танцуют.
Правда? Они танцуют? удивилась Сара. Конечно, ей доводилось слышать трели весной, от которых порой казалось, сам воздух в лесу дрожит, но танцующих птиц она не встречала.
Да. Некоторые поют, некоторые дерутся, а некоторые дерутся, в глазах Шарлотты вдруг зажегся огонёк, а заплаканное лицо осветилось мягкой улыбкой, Есть даже птицы, которые обмазываются грязью с листьями и ходят красуются такими украшениями или пытаются найти что-то вонючее, для пущего эффекта. А есть птицы-строители, они сооружают просто невероятные гнёзда, даже подвешивают их между деревьями, чтобы уберечь от хищников и.... Ой, извини, я немного увлеклась.
Ты много о них знаешь, отметила Сара.
Я увлекаюсь орнитологией, смущённо пожала плечами Шарлотта.
Поэтому ты их рисуешь?
Вообще то я рисую не только птиц, просто они выходят лучше и нравятся мне больше всего. Моя мама любила рисовать лошадей. Вот, смотри, она достала из папки желтоватый лист бумаги, на котором был изображен гнедой крылатый конь.
Это же пегас, восхитилась Сара. Рисунок был великолепен, проработан до мелочей. Если приглядеться, то в гриве можно было рассмотреть пару листиков. Конь на картине встал на дыбы, раскинув за спиной широкие крылья.
Мама говорила, что видела их в живую, кивнула Шарлотта.
Хотела бы и я увидеть одного хоть на миг, вздохнула Сара.
Я тоже, девушка нежно посмотрела на рисунок и убрала его обратно. По её щеке скатилась слеза, оставив за собой тёмную дорожку.
У тебя тушь по щекам размазалась, сказала ей девочка.
Шарлотта тут принялась судорожно искать что-то в сумке. Достав салфетку, она стала тереть щёки.
Стой, стой, ты же всё размазала ещё больше, остановила её Сара.
Ужасно выглядит, да? сконфуженно спросила Шарлотта.
Оглядев её, Сара неловко наклонила голову.
В общем, не так уж и плохо, соврала она, Такой готический макияж.
Дочь мэра удручённо вздохнула и снова стала тереть лицо. Громко распахнувшаяся дверь директорского кабинета заставила обеих вздрогнуть. Из кабинета вышла толстая дама секретарь.
Мисс Норсвер? громогласно спросила она, посмотрев на Сару. Девочка сразу встала.
Да, это я.
Секретарь перевела взгляд на заплаканную Шарлотту и снова на неё.
Что это здесь происходит? надвинулась она на Сару. Девочка испуганно отступила на шаг.
Всё в порядке. Я просто упала, а Сара помогла мне с вещами, быстро ответила Шарлотта.
Дама несколько секунд молчала, а потом кивнула.
Мадам директор ждёт, и пошла в кабинет.
Мадам? пробормотала себе под нос Сара, входя следом за ней.
****
Аромат горячего кофе витал в воздухе, заполняя собой утреннюю пустоту. Лучи утреннего солнца весело били в окно, прорываясь сквозь листву растущего под окнами клёна. Запах его листвы смешивался с кофейным и мягкими волнами плыл по кабинету, обставленному мебелью из красного дерева. Приятная сладость навевала сон, а тишина, царившая вокруг, убаюкивала. Тёплый солнечный свет согревал спину, расслабляя тело и разум.