Спорить мужчина не стал. Мобиль неспешно покатил по дороге. А я отвернулась, глядела в окно и улыбалась. Обо мне давно никто не заботился. Ни господин Гальвер, ни преподаватели в университете, ни тем более Лис. Я привыкла рассчитывать только на себя, держать внутри боль, усталость и тревоги, не делясь ни с кем. Но сейчас Дейрис позаботился обо мне. И пусть это было естественной частью его воспитания, мне все равно стало очень приятно.

Остаток дня я провела в постели, хорошо понимая, что здоровье не терпит пренебрежения. А следующим утром спустилась на завтрак. И получила сюрприз.

– Знаешь, я всякое видел, – сообщил Дейрис, перебиравший за столом утреннюю почту. – Но таких странных писем еще не получал.

Он помахал простым конвертом, достал оттуда такой же простой лист бумаги и громко зачитал:

– «Настоящим сообщаю, что заседание клуба любителей мелких хищных птиц и летающих насекомых состоится сегодня, в пять часов пополудни, на набережной возле главного храма Семи богов. М».

Я хихикнула и опустилась на стул.

– Что-то подсказывает, что послание предназначалось не мне, а тебе, Сэрли. Объяснишь, что это за клуб любителей природы?

– Письмо от моего связного. – Я не видела смысла скрывать. Тем более сама вчера рассказала про Мотылька. – Он назначает мне встречу.

– А при чем здесь насекомые и птицы?

– Прозвища. Он – Мотылек. Я – Зимородок.

– Забавно, – оценил Дейрис, откладывая письмо. – Пойдешь?

– Конечно. Я просила его узнать подробности насчет документов лорда Келлена.

– Мне пойти с тобой? – Взгляд мужчины стал внимательным.

– О нет. Боюсь, для Мотылька это будет слишком сильным потрясением.

– Что ж, хорошо, – не стал настаивать Фэрр. – Надеюсь, он принесет нам интересные новости.

Мотылек назначил встречу в людном месте, да еще и средь бела дня, так что я собиралась отправиться туда под видом обычной горожанки. Темно-синяя юбка в пол, элегантный жакет, шляпка и, разумеется, личина Нелли Харод. Она была не слишком приметной, поэтому я не боялась, что привлеку в городе ненужное внимание. К тому же погода сегодня установилась пасмурной, а небо грозилось вот-вот разродиться дождем. Так что я с чистой совестью захватила легкий плащ.

До храма добралась на экипаже, не собираясь таиться и пробираться переулками. Несмотря на погоду, там было многолюдно. Клерки и посыльные спешили по делам, пары и целые семьи с детьми гуляли вдоль реки, по ступеням храма, занимавшего целую площадь, поднимались прихожане. Я огляделась, заметила у парапета знакомую долговязую фигуру и спокойно отправилась туда.

– Привет любителям летающих насекомых, – поздоровалась, останавливаясь рядом.

– Личина? – хмыкнул Мотылек.

– Она самая.

Сегодня он выглядел вполне прилично. Пусть небогатый, зато чистый костюм, причесанные волосы и ботинки без дыр. Самое то, чтобы слиться с толпой.

– Почему сюда? – спросила я, имея в виду место встречи.

– Лис злится, – скривился парень. – Он был против, чтобы мы лезли в это дело.

– Но ты все равно принес что-то?

– Да. Новая кража явно сыграет не в нашу пользу. Но мне почему-то кажется, что это важно.

Он чуть повернул голову, чтобы видеть мое лицо, и проговорил:

– И ты ведь знаешь, что делаешь, правда?

– Правда, – согласилась я. – Давай детали.

– Их немного. – Мотылек снова посмотрел на воду. – Нужно обнести сейф Келлена. Администрация фабрики, второй этаж налево, директорский кабинет в самом конце коридора. Нужно унести все, что в сейфе лежит.

– Все? – изумилась я. – Неплохие запросы.

– Так и платят неплохо. Целых десять тысяч.

– Можете оставить себе.

– Надо их получить сначала.

– Ты сомневаешься во мне? – я приподняла бровь.

– Нет, – ответил Мотылек после недолгой паузы. – Но всегда что-то может пойти не так. Как было с браслетом.

– Знаю, – кивнула я.

Парень подарил мне долгий внимательный взгляд.

– Ты веришь ему?

– Кому? – не поняла я.

– Фэрру.

– Верю, – ответила без раздумий. – Он хороший, правда. И не обидит меня.

– О-о-о, – протянул Мотылек понимающе. – Как все запущено.

Я шутливо ткнула его локтем в бок. Мотылек отпрыгнул, потирая ребра демонстративно, осмотрелся по сторонам и посерьезнел.

– Лис не одобрит, но я скажу. Ты правильно сделала, Зимородок. Очень надеюсь, что твой Фэрр сможет тебя уберечь.

– Сможет, – прошептала я. – И мы очень постараемся, чтобы все получилось

<p/>

<p>ГЛАВА 21</p>

На фабриках Истеда Келлена не было ночных смен. Отработав положенное время, сотрудники расходились по домам, и территория пустела. Охранников же я не считала серьезной проблемой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные судьбы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже