Внезапное напоминание о ее грандиозных жизненных планах, когда она училась в старшей школе, оставляет у меня неприятное чувство в животе. У меня была свобода жить так, как я хочу. У Ванессы было желание воплотить в жизнь все свои профессиональные мечты, но она выбрала другой путь.

— У тебя есть достаточно времени, чтобы подумать об этом. — Хадсон наконец встает, и мне хочется захлопать в ладоши от гребаного ликования, что он наконец уходит. — Думаю, тебе все же стоит взять с собой пару. Я приведу Лиллиан.

Элли — идеальный человек, которого можно брать с собой на деловые и светские ужины. Она красива, обаятельна и говорит все правильные вещи. Ей совершенно комфортно в обществе высокопоставленных особ. Ванесса, напротив, имеет сильные взгляды, которыми не боится делиться, и не терпит заносчивых мудаков. С ее участием ужин может превратиться в катастрофу.

По крайней мере, так я говорю себе, наблюдая, как Хадсон покидает мой кабинет.

— Ньютон!

Моя секретарша заглядывает ко мне в кабинет.

— Есть ли что-нибудь в моем вечернем расписании на этой неделе?

— Только ужин в четверг вечером «У Джордан» с вашим братом.

— Перенесите его.

— На когда?

— На две недели.

Она резко кивает и выходит из комнаты.

Мне удается оставаться занятым до самого обеда, делая перерывы только на то, чтобы попить воды и размять шею. Я убаюкиваю себя спокойной сосредоточенностью, которая заставляет весь остальной мир ускользнуть от меня. Именно поэтому едва не вскакиваю со своего места, когда дверь моего кабинета распахивается, словно ее ударили ногой.

Я поднимаю глаза, ожидая увидеть спецназовцев с тараном, но вместо них вижу раскрасневшуюся и кипящую от гнева Джордан.

— Ты, наверное, издеваешься надо мной, — бормочу я, когда она вваливается в мой кабинет с Александром, следующим за ней по пятам.

— Хейс, ты, сукин сын! — Она упирается руками в противоположную сторону моего стола и наклоняется ко мне. — Две недели? Две? Недели?

Я откидываюсь на спинку кресла, считая это маленькое событие второй радостной искрой в моем дне. Почему злить невестку так весело, я не знаю.

— Да, простите за это. Кое-что произошло.

— Точно. И я прошу прощения за воду из туалета, которую тебе подали в моем ресторане.

— Мне не подавали воду из туалета.

Она щурит серые глаза и наклоняет голову.

— Разве нет?

— Ничего личного. Просто у нас не получится.

— Почему?

— Потому что...

Джордан ждет, а Алекс хмурится, как бы говоря: «Лучше бы мне понравился твой ответ, или я дам тебе в нос».

Я вздыхаю.

— У нас с Ванессой сейчас все сложно.

Джордан напряженно смотрит на меня.

— Что ты сделал на этот раз?

— Почему ты думаешь, что это был я?

Ее брови поднимаются выше.

— У нас кое-какие проблемы в общении, которые, как мне кажется, не будут решены на этой неделе, вот и все.

— Исправь это, Хейс. Мы хотим встретиться с нашей племянницей.

Черт меня дери, если это не ударяет меня в грудь.

— Это не так просто...

— Все просто. Возьми на себя ответственность, извинись и пригласи их на ужин.

— Ты действительно чертовски назойлива.

— А ты действительно кусок дерьма.

Я улыбаюсь, что совершенно выбивает ее из колеи. Она выпрямляется с широко раскрытыми глазами.

— О, боже мой, — выдыхает она. — Ты умираешь?

Я хмурюсь.

— Почему все продолжают спрашивать меня об этом?

— Четверг. — Она показывает на мое лицо, затем откидывает свои длинные волосы, выходя из моего кабинета.

Александр останавливается и смотрит на меня сверху вниз.

— Будь там.

Я закатываю глаза, хотя от его угрожающего голоса меня бросает в пот. Мой старший брат — непредсказуемый человек. И всегда таким был.

— Отлично.

Он ворчит и идет за своей женой.

Моя семья чертовски сумасшедшая.

 

Ванесса

 

Уже почти девять часов, когда я слышу, как в коридоре стучит дверь личного лифта. Я лежу в постели и читаю, а Хейван внизу, составляет компанию Дэвиду во время его смены.

Я вздыхаю с облегчением, понимая, что Хейс наконец-то дома. Хотя знаю, что он вполне дееспособный взрослый человек, я все задавалась вопросом, в какой момент мне следует начать обзванивать больницы, что просто смешно. Он не мой, чтобы следить за ним. Я не хочу предполагать, что он отсутствовал весь день из-за нашей ссоры. Но не могу отделаться от ощущения, что прогнала его, и из-за этого чувствую себя еще хуже, оставаясь в его доме.

Сердце начинает учащенно биться, когда слышу ритмичный стук туфель, приближающихся по коридору к моей комнате. Когда они уже настолько близки, что я ожидаю его появления в дверях, они останавливаются, но Хейс не входит. Он стоит снаружи. Почему?

— Хейс?

Он нерешительно заглядывает в комнату.

— Почему ты стоишь снаружи?

Делает шаг внутрь, но дальше не идет. Его рубашка расстегнута на шее, галстук ослаблен, под глазами темные круги.

— Все в порядке?

Он хмыкает.

— Алекс и Джордан хотят, чтобы мы привели Хейван на ужин.

— Когда?

— В четверг. — Он проводит рукой по волосам.

Я сажусь и поджимаю под себя ноги.

— И поэтому ты задержался у входа в комнату?

Обе его руки в карманах, и он, кажется, смотрит куда угодно, только не прямо на меня.

— Не был уверен, что ты захочешь меня видеть.

— И почему же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Норт

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже