— У тебя куча гребаных вопросов.
— Ты избегаешь моих гребаных вопросов.
Хейс вдыхает так глубоко, что вся его грудь вздымается и опускается.
— Вчера вечером...
Я жду, подняв брови.
— Мне не следовало говорить то, что я сказал.
— В этом мы согласны.
Его темный взгляд наконец-то встречается с моим.
— Я в этом не силен.
Я предполагаю, что он имеет в виду извинения.
— А раньше у тебя получалось. Помнишь, когда я получила четыре с плюсом за тест по физике, а ты сделал замечание, что я не такая умная, как мне казалось? Ты пошутил, но я расплакалась. Помнишь?
Он хмыкает и кивает.
— Ты взял рупор директора, встал на стол в кафетерии и сказал всей школе, что я самая умная девушка в Нью-Йорке, а ты — самый везучий засранец в мире, раз стал моим.
Уголок его рта дергается.
— Это было потрясающее извинение.
— Я получил за это неделю наказания.
— А помнишь, как я испекла тебе печенье? Ты сказал, что съел их все, хотя на самом деле я видела, как ты их выбрасывал.
— Они были несъедобными.
— Это неважно. Ты солгал.
— Я не хотел ранить твои чувства.
— Ты упал на колени на парковке и обхватил меня за ноги, извиняясь и клянясь, что с тех пор будешь есть все, что я приготовлю, даже если это убьет тебя. — Я усмехаюсь при воспоминании.
— И я это сделал.
— Так и было, — мягко говорю я.
— И сломал зуб о те кексы, которые ты приготовила...
Подушка, которую я бросаю ему в голову, заставляет его замолчать.
— Ты сломал зуб на хоккейной тренировке!
Он пожимает плечами.
— Да, ну... возможно, я соврал об этом.
— О, боже, Хейс! Это из-за кексов?
— Я обещал тебе, что съем все, что ты приготовишь, а не то, что больше никогда не буду врать.
— О чем еще ты солгал?
Его выражение лица падает.
— Теперь это имеет значение?
— Нет, думаю, нет. Но я все равно хочу знать.
Он чешет челюсть и снова опускает взгляд в пол.
— В таком случае... помнишь, ты поручила мне присмотреть за сэром Реджинальдом Б. Финсом, когда уехала в лагерь на неделю?
Я не слышала этого имени уже много лет. Хейс выиграл для меня эту золотую рыбку во время нашего второго свидания на Кони-Айленде.
— Да, я любила эту рыбку.
— Он умер. Я заменил его до твоего возвращения.
— И я не заметила?
Он качает головой.
— Я принес его в зоомагазин, чтобы убедиться, что нашел такого же, как он.
— Ты убили сэра Реджинальда?
Хейс опускает взгляд.
— Он был всего лишь рыбкой, не думаю, что у них репутация долгожителей, Несс.
Я скрещиваю руки на груди, чувствуя себя немного уязвимой, услышав, как легко он манипулировал мной.
— Что еще?
Он вздрагивает.
— Хейс, о, боже, что?
— Ничего такого... — Он ловит подушку, которую я с силой бросаю ему на голову. — Это глупо. Почему мы вообще говорим о...
— Хейс!
Он прижимает подушку к груди, и я думаю, не чувствует ли тот необходимость защищаться.
— Тот раз, когда ты поняла, что ходила на уроки с юбкой, случайно заправленной в колготки?
Я ахаю и прикрываю рот рукой.
— Ты сказал, что никто не видел мою задницу, — шепчу я, прикрываясь руками.
Он вдыхает сквозь зубы.
— Кто видел мою задницу, Хейс?
Он крепче сжимает подушку.
— Тебе нужны имена?
— О, боже! — Я падаю на матрас лицом вперед.
— Я не мог сказать тебе правду. Ты бы больше никогда не показалась в школе.
— Все видели мою задницу! На мне были стринги!
— Да, я знаю, — говорит он с юмором в голосе.
Я швыряю в него еще одну подушку, и на этот раз она пролетает мимо него.
— Я предупредил всех, что если кто-то, и я имею в виду любой, будет дразнить тебя или даст понять, что видел твою задницу, то сделаю их жизнь настолько несчастной, что они предпочтут домашнее обучение.
Я смотрю на него из своего положения лицом вниз на кровати.
— Ты это сделал?
Отблеск сочувствия смягчает его черты.
— Конечно, сделал.
— Никто никогда ничего не говорил.
— Видишь? — Он бросает подушку в изножье кровати. — Это сработало.
Прикусываю губу, думая о том, как нелепо, должно быть, выглядела, переходя из класса в класс с выставленной на показ задницей. Я поверила ему, когда он сказал, что никто ничего не видел, потому что никто даже не посмотрел на меня с весельем в глазах и ничего не сказал.
— Спасибо.
— Не всякая ложь плохая.
Я хмурюсь, не совсем понимая, что чувствую по этому поводу, но сейчас не могу спорить.
Он делает пару нерешительных шагов ближе.
— Насчет ужина с Алексом и Джордан, если ты не хочешь идти, я пойму.
— Хейван очень понравилось знакомиться с твоей семьей... — Я хмурюсь. — Ее семьей. Но вы двое можете пойти без меня. Не понимаю, зачем мне там быть. Это только все усложнит.
Хейс опускает взгляд в пол и кивает. Между нами повисает тишина, и я задаюсь вопросом, хочет ли он сказать что-нибудь еще. Уже собираюсь спросить его об этом, когда Хейс, наконец, заговаривает.
— Спокойной ночи, Несс.
Он выскальзывает из комнаты, прежде чем я успеваю ответить.
ГЛАВА 15
Ванесса