— Ну, ладно. У меня есть идеальное судно, которое ждет вас.

Мы следуем за Эдмондом к причалу и идем вдоль ряда парусников, яхт и пустых причалов. Я расспрашиваю его о бизнесе, и он отвечает, что дела идут лучше, чем когда-либо.

В конце концов, он останавливается на корме небольшой яхты с названием Seaduction, выведенным на заднем борту.

— Она в вашем распоряжении.

Ванесса хватает меня за предплечье.

— Ты умеешь управлять яхтой?

Я хмурюсь.

— Нет. Капитан прилагается.

— Слава богу, — бормочет она.

Эдмонд отправляет нас на борт, где молодой человек одетый во все белое стоит по стойке смирно.

— Это капитан Харрис. Он позаботился о том, чтобы на борту было много еды и питья.

Молодой капитан коротко, но профессионально кивает.

— Вы можете сказать ему, куда бы хотели отправиться, или позволить ему делать свое дело, а вы двое наслаждайтесь пейзажами.

— Это потрясающе. — Ванесса рассматривает роскошную мебель и сверкающий полированный пол. — Я никогда раньше не была ни на чем подобном.

Эдмонд ухмыляется.

— Очень немногие были. Итальянский производитель яхт Sprezzatura выпустил менее дюжины этих роскошных моторных яхт. Мне посчастливилось стать владельцем одной из них.

— И нам повезло воспользоваться этим преимуществом. — Я снова протягиваю руку Эдмонду. — Еще раз спасибо за предложение.

— Как я и говорил, чувак. Я твой должник. — Он кивает Ванессе и капитану. — Не торопитесь.

Капитан проводит для нас краткую экскурсию и оставляет на носовой палубе для загара, а сам отчаливает и направляет нас к заливу. Мы снимаем обувь и ложимся на спину, пока солнце греет наши ноги, а в лицо дует приятный ветерок.

Мы осматриваем все достопримечательности — Бэттери-парк, Государственный парк Либерти и, конечно же, Статую Свободы. Кроме этого, почти не разговариваем, но я чувствую, что мы общаемся без слов. Переживаем один и тот же опыт, бок о бок.

Проплывая вдоль береговой линии Стейтен-Айленда, мы находимся в дружеском молчании.

Ванесса сидит, согнув колени и обхватив руками голени.

— Жаль, что Хейван не может этого увидеть. — Она подставляет лицо к солнцу, но я вижу, что ее глаза закрыты за солнцезащитными очками. — Она никогда не была на лодке.

— Ты шутишь.

— Только на маленьких моторных лодках для рыбалки на озере, но ни на чем подобном.

Думаю обо всех первых событиях, которые пропустил в жизни Хейван. Мысль о том, что я могу обеспечить один из первых раз для моей дочери, заставляет меня хотеть купить яхту сегодня же. Делаю пометку спросить Эдмонда, когда мы вернемся. Он наверняка знает все о рынке яхт.

— Я бы с удовольствием взял ее как-нибудь покататься. — Мой голос немного грубоват, вероятно, из-за долгого молчания. — Вас обеих.

Она быстро смотрит на меня, затем ложится обратно.

— Могу я спросить тебя о чем-то?

— О чем угодно.

Она прикусывает губу, и я представляю, как Несс подбирает слова в своей голове, отчего все внутри меня напрягается.

— Как ты видишь дальнейшее развитие событий? Например, что, по твоему мнению, должно произойти...

Я нервно вдыхаю.

— ...между тобой и Хейван?

Между мной и Хейван. Конечно, она хочет узнать, каков мой план и каковы мои намерения теперь, когда дочь появилась в моей жизни. Мои мысли проносятся со скоростью миллион километров в минуту, пока я рассматриваю дюжину различных сценариев, но останавливаюсь на самом безопасном, потому что не имею ни малейшего представления о том, что сейчас происходит в голове Ванессы, и не хочу ее пугать.

— Полагаю, это зависит от вас с Хейван. Я был бы рад, если бы она могла время от времени оставаться у меня. Может, на праздники или летом?

Ванесса кивает, но больше ничего не говорит.

— Я с радостью оплачу перелет, когда она захочет навестить меня.

— А что, если она захочет переехать в Нью-Йорк? — Ванесса поворачивается ко мне лицом, и, хотя я не вижу ее глаз, твердость ее челюсти говорит мне, что она не в восторге от такой возможности.

— Я сделаю все возможное, чтобы позаботиться о ней.

Ее брови опускаются под солнцезащитные очки.

— И как выглядит твой лучший вариант? С практической точки зрения.

Прищуриваюсь, задаваясь вопросом, не является ли тон, который я улавливаю в ее голосе, ее желанием поругаться. «Мимоза» и страстная ссора из-за нашей дочери — это верный способ оказаться за ближайшей дверью.

— Я бы позаботился о ней, Несс.

— Да, я это слышала. Но как?

— Крыша над головой, еда, медицинское обслуживание...

— Она не щенок, Хейс.

— О чем именно ты меня спрашиваешь?

— Я спрашиваю, способен ли ты быть рядом с ней эмоционально, помогать, направлять и учить ее, но при этом отступать настолько, чтобы она могла совершать свои собственные ошибки. Спрашиваю, будешь ли ты просыпаться посреди ночи, чтобы забрать ее, если она выпьет. Будешь ли бегать в аптеку за тампонами. Будешь ли не спать с ней всю ночь, пока она рассказывает о подруге, которая ее предала, или о парне, который разбил ей сердце. Я спрашиваю, Хейс, сможешь ли ты отложить свою жизнь на потом, если понадобится. Готов ли бросить все важные дела на работе, если ты ей понадобишься.

Меня мало, что пугает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Норт

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже