Они довольно мягко приземлились и вернув метлу на место, побежали к замку. Штроевцев нигде видно не было, вот только территория около замка больше не была безлюдна.

— Директор Вилон? — вздрогнула Гермиона. — А что вы тут делаете?

— Что здесь делаю я?! Лучшая защита, это нападение, так, госпожа Грейнджер? — с нажимом спросил директор. — Ладно, с вами мы разберёмся позже. А сейчас идите в замок!

Гермиона сделала пару шагов в сторону крыльца школы и остановилась.

— А как же Гарри?

— А с господином Поттером мне нужно поговорить немедленно, — даже не смотря на неё, ответил Вилон. — Не испытывайте моё терпение, Грейнджер, идите в замок!

Гарри кивнул Гермионе. Он и так втянул её в неприятности. Не хватало ещё это всё усугубить.

— За мной, Поттер, — коротко скомандовал Вилон и Гарри пошёл за ним в кабинет директора.

Никогда ещё Гарри так не радовался такой простой вещи, как тепло внутри замка. Его тело медленно отогревалось и когда он наконец сел в гостевое кресло, в кабинете, то уже безбоязненно скинул с себя тёплые вещи.

— Директор, на счёт Гермионы… Она не виновата! Это всё я! — поспешил заверить Гарри, но Вилон остановил его, подняв руку.

— Сейчас меня меньше всего волнуют ваши ночные полёты над горами, Поттер! Есть вопросы куда как более важные!

— Какие, сэр? То есть, господин директор.

Только сейчас Гарри заметил, что Вилон явно нервничает. Директор взялся было расхаживать взад и вперёд по кабинету, но тут же передумал и сел в своё кресло.

— Вам знаком человек по имени Люциус Малфой? — спросил он напрямую и Гарри похолодел, только теперь уже изнутри.

— Да. Но какое он имеет отношение…

— Прямое! Этот человек вышел со мной на связь…

«И передал привет от Волан-де-Морта», — вспомнил Гарри свой сон.

— И передал привет от… Одного известного тёмного мага, — сказал Вилон. — Так же этот Малфой намекнул, что если я хочу и дальше быть другом одного тёмного волшебника, то я просто обязан назвать ему место и время, когда Гарри Поттер в следующий раз окажется за пределами замка. Конечно, я тогда не знал о вашей вылазке, Поттер, а то наш разговор с Малфоем мог оказаться намного короче.

Гарри не знал, как ему реагировать на подобное. Каким бы не был Дамблдор, он точно не боялся Пожирателей Смерти.

— А если я больше не окажусь за пределами замка? — осторожно спросил Гарри.

— Окажетесь, Поттер, окажетесь! — с полной уверенностью сказал Вилон.

— Но…

— Либо так, либо покиньте мою школу, вместе с вашей подругой! Я не собираюсь играть в ваши игры с… Одним словом, я предупредил вас об готовящейся западне и тем самым дал вам преимущество. Дальше решайте сами! Разбирайтесь с Малфоем и его товарищами, или уходите!

Гарри вышел из кабинета директора, как громом поражённый. Он понятия не имел, что ему теперь делать и далеко не сразу заметил, притаившегося в тени Бена.

— Гарри. Гарри! Нужно поговорить!

— Извини, но мне сейчас не до твоих игр, — отмахнулся Гарри.

— Даже, если я знаю о твоей проблеме и могу помочь?

========== Глава 6: Школьный бал ==========

Гарри был в прескверном настроении. Впрочем в последние дни, другого у него не было. Ему не очень нравился план Бена. Это было слишком опасно и непредсказуемо, а сам Бен похоже относился ко всему, как к игре. Но хуже всего было то, что Гермиона решила принять участие в этом плане.

— Ты не понимаешь! — в сотый раз говорил ей Гарри. — Тебе там находиться необязательно!

— Бен сказал, так будет больше шансов, что Пожиратели Смерти купятся на нашу уловку, — протестовала Гермиона. — Почему ты против моей помощи?

— Я не хочу подвергать тебя такой опасности, — устало отвечал Гарри. — Всё! Это не обсуждается, ты останешься в замке.

Гермиону эти его слова привели в бешенство.

— С чего ты решил, что можешь решать за меня, Гарри?! Нет, подожди, сейчас я говорю! Ответь мне всего на один вопрос, и я обещаю отстать от тебя. Если бы мне угрожала опасность, а ты мог бы помочь. Что бы ты сделал? Остался в безопасности замка? Если так, то конечно иди один!

Гарри нечего было возразить на это. Гермиона была права. Он бы и секунды думать не стал помогать ей, или нет.

— Вот и славно! — победно воскликнула Гермиона, слегка успокаиваясь. — А теперь нам нужно подготовиться к балу. Хотя по правде, я бы предпочла не ходить на него, но раз уж надо…

Как выяснили Гарри с Гермионой, в Дурмстранге регулярно устраивались так называемые «Традиционные школьные балы». Их предназначение заключалось в том, чтобы привить студентам классические манеры поведения в волшебном обществе. Но кроме этой официальной причины, было конечно же ещё желание учителей хоть как-то разрядить вечную атмосферу воинственности.

— А я вот не против, — сказал Гарри, радуясь смене темы.

— Вот как? А в прошлом году ты что-то не очень рвался на святочный бал.

— Тогда было другое время, — пробормотал Гарри. А мысленно добавил: «И совсем другая партнёрша».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги