ِﺑ َﺳﻮﱡﻣ﴿ Мусу с Нашими знамениями – с доводами и ясными доказательствами.

239 Сахих Муслим 5109

240 Аль-Бухари (4402), Муслим (2658).

348

﴾ َنْﻮَﻋْﺮِﻓ ﻰَﻟِإ ﴿ к Фирауну – к царю Египта во времена Мусы.

﴾ِﻪْﻳِﻺَﻣَو﴿ И его знати – его народу (знати).

﴾ﺎَﻬِﺑ ْاﻮُﻤَﻠَﻈَ

ﻓ﴿ Но они неправедно поступили с ними – стали отрицать

и не уверовали в них из-за своего упрямства и несправедливости, как сказано в аяте:

﴾ َﻦﻳِﺪ ِﺴْﻔُﻤْﻟا ُﺔَﺒِﻗ ـﺎ َﻋ َنﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈْﻧﺎَﻓ ًاّﻮُﻠُﻋَو ًﺎﻤْﻠُﻇ ْﻢُﻬُﺴُﻔﻧَأ ﺂَﻬْـﺘَﻨَﻘـْﻴَـﺘْﺳاَو ﺎَﻬِﺑ ْاوُﺪَﺤَﺟَو﴿

И отрицали их, хотя души их убедились в истинности, по неправедности

и превознесению. Посмотри же, каков был конец вносящих порчу! (27:14)

– тех, которые отвращали от пути Аллаха и оболгали Его посланников.

Посмотри, о, Мухаммад, как Мы поступили с ними, потопили всех до последнего на глазах

у Мусы и его народа. Это самое изощрённое возмездие фараону и его народу, которое

бальзамом легло на сердца приверженцев Аллаха – Мусы и верующих из его народа.

Далее Аллах рассказывает:

َﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ﱢبﱠر ﻦﱢﻣ ٌلﻮُﺳَر ﻲ

ﱠﻧِإ ُنْﻮَﻋْﺮِﻓ ﻳﺎَ ﻰَﺳﻮُﻣ َلﺎَﻗَو

(104) И сказал Муса: "О Фираун! Я - посланник Господа миров.

َﻞﻳِءا َﺮْﺳِإ ﻲ

ﻨَِﺑ ِﻌَ

َﻣ ْﻞ ِﺳْرَﺄﻓ ْﻢُﻜﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺒِﺑ ْﻢُﻜُﺘْﺌ ِﺟ ْﺪَﻗ ﱠﻖَﺤْﻟا ﱠﻻِإ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ َلﻮُﻗَأ َﻻ نَأ ﻰَﻠَﻋ ٌﻖﻴِﻘَﺣ

(105) Должно говорить мне об Аллахе только истину. Я пришел к вам

с ясным знамением от вашего Господа. Отправь же со мной сынов Исраила!"

َﻦﻴِﻗِﺎد ﱠﺼﻟا َﻦِﻣ َﺖﻨُﻛ نِإ ﺂَﻬِﺑ ِتْﺄَﻓ ٍﺔَﻳﺂـِﺑ َﺖْﺌ ِﺟ َﺖﻨ

ُﻛ نِإ َلﺎَﻗ

(106) Он сказал: "Если ты пришел со знамением, то доставь его, если ты из правдивых".

Всевышний Аллах сообщает о диспуте Мусы и фараона,

о том, как Муса опровергает фараона явными доводами,

о демонстрации чудес в присутствии фараона и его народа – коптов Египта.

Всевышний Аллах сказал: ﴾ َﻦﻴِﻤَﻟ ﺎَﻌْﻟا ﱢبﱠر ﻦﱢﻣ ٌلﻮُﺳَر ﻲ

ﱠﻧِإ ُنْﻮَﻋْﺮِﻓ ﻳﺎَ ﻰَﺳﻮُﻣ َلﺎَﻗَو﴿

И сказал Муса: "О Фираун! Я - посланник Господа миров

– меня послал Творец, Господь и Властелин всего.

﴾ﱠﻖَﺤْﻟا ﱠﻻِإ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ َلﻮُﻗَأ َﻻ نَأ ﻰَﻠَﻋ ٌﻖﻴِﻘَﺣ﴿ Должно говорить мне об Аллахе только истину

слово ﴾ ٌﻖﻴِﻘَﺣ﴿ согласно мнению некоторых: « Я не говорю ничего об Аллахе, кроме правды».

﴾ْﻢُﻜﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺒِﺑ ْﻢُﻜُﺘْﺌ ِﺟ ْﺪَﻗ﴿ Я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа

– с неоспоримыми доводами от Аллаха,

Он дал мне их как доказательства на правдивость того, с чем я пришёл к вам.

﴾ َﻞﻳِءا َﺮْﺳِإ ﻲ

ﻨَِﺑ َ

ِﻌَﻣ ْﻞ ِﺳْرَﺄﻓ﴿ Отправь(отпусти) же со мной сынов Исраила – т.е.

отпусти их из из под своего плена и гнёта. Оставь их в покое и дай им поклоняться

твоему и их Господу. Они происходят от благородного пророка Исраила,

349

т.е. Йакуба сына Исхака сына Ибрахима – любимца Аллаха.

﴾ َﻦﻴِﻗِد ـﺎﱠﺼﻟا َﻦِﻣ َﺖﻨُﻛ نِإ ﺂَﻬِﺑ ِتْﺄَﻓ ٍﺔَﻳﺂـِﺑ َﺖْﺌ ِﺟ َﺖﻨُﻛ نِإ َلﺎَﻗ﴿

Он сказал: "Если ты пришел со знамением, то доставь его, если ты из правдивых"

– фараон сказал ему: «Я не поверю тебе в том, что ты сказал,

и не выполню твоих требований, и если у тебя есть доказательства, то покажи их нам,

чтобы мы видели их, если ты правдив в том, на что претендуешь».

Аллах поведал далее:

ٌﻦﻴِﺒﱡﻣ ٌنﺎَﺒْﻌُـﺛ َ

ِﻫ اَذِﺈَﻓ ُﻩﺎَﺼَﻋ ﻰَﻘْﻟَﺄﻓ

(107) И бросил он свой жезл, и вот, это - явно змей.

َﻦﻳِﺮِﻇ ـﺎﱠﻨﻠِﻟ ُءﺂَﻀْﻴَـﺑ َ

ِﻫ اَذِﺈَﻓ ُﻩَﺪَﻳ َعَﺰَـﻧَو

Перейти на страницу:

Похожие книги