ِﺑ َﺳﻮﱡﻣ﴿ Мусу с Нашими знамениями – с доводами и ясными доказательствами.
239 Сахих Муслим 5109
240 Аль-Бухари (4402), Муслим (2658).
348
﴾ َنْﻮَﻋْﺮِﻓ ﻰَﻟِإ ﴿ к Фирауну – к царю Египта во времена Мусы.
﴾ِﻪْﻳِﻺَﻣَو﴿ И его знати – его народу (знати).
﴾ﺎَﻬِﺑ ْاﻮُﻤَﻠَﻈَ
ﻓ﴿ Но они неправедно поступили с ними – стали отрицать
и не уверовали в них из-за своего упрямства и несправедливости, как сказано в аяте:
﴾ َﻦﻳِﺪ ِﺴْﻔُﻤْﻟا ُﺔَﺒِﻗ ـﺎ َﻋ َنﺎَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈْﻧﺎَﻓ ًاّﻮُﻠُﻋَو ًﺎﻤْﻠُﻇ ْﻢُﻬُﺴُﻔﻧَأ ﺂَﻬْـﺘَﻨَﻘـْﻴَـﺘْﺳاَو ﺎَﻬِﺑ ْاوُﺪَﺤَﺟَو﴿
И отрицали их, хотя души их убедились в истинности, по неправедности
и превознесению. Посмотри же, каков был конец вносящих порчу! (27:14)
– тех, которые отвращали от пути Аллаха и оболгали Его посланников.
Посмотри, о, Мухаммад, как Мы поступили с ними, потопили всех до последнего на глазах
у Мусы и его народа. Это самое изощрённое возмездие фараону и его народу, которое
бальзамом легло на сердца приверженцев Аллаха – Мусы и верующих из его народа.
Далее Аллах рассказывает:
َﻦﻴِﻤَﻟ ـﺎ َﻌْﻟا ﱢبﱠر ﻦﱢﻣ ٌلﻮُﺳَر ﻲ
ﱠﻧِإ ُنْﻮَﻋْﺮِﻓ ﻳﺎَ ﻰَﺳﻮُﻣ َلﺎَﻗَو
(104) И сказал Муса: "О Фираун! Я - посланник Господа миров.
َﻞﻳِءا َﺮْﺳِإ ﻲ
ﻨَِﺑ ِﻌَ
ﻲ
َﻣ ْﻞ ِﺳْرَﺄﻓ ْﻢُﻜﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺒِﺑ ْﻢُﻜُﺘْﺌ ِﺟ ْﺪَﻗ ﱠﻖَﺤْﻟا ﱠﻻِإ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ َلﻮُﻗَأ َﻻ نَأ ﻰَﻠَﻋ ٌﻖﻴِﻘَﺣ
(105) Должно говорить мне об Аллахе только истину. Я пришел к вам
с ясным знамением от вашего Господа. Отправь же со мной сынов Исраила!"
َﻦﻴِﻗِﺎد ﱠﺼﻟا َﻦِﻣ َﺖﻨُﻛ نِإ ﺂَﻬِﺑ ِتْﺄَﻓ ٍﺔَﻳﺂـِﺑ َﺖْﺌ ِﺟ َﺖﻨ
ُﻛ نِإ َلﺎَﻗ
(106) Он сказал: "Если ты пришел со знамением, то доставь его, если ты из правдивых".
Всевышний Аллах сообщает о диспуте Мусы и фараона,
о том, как Муса опровергает фараона явными доводами,
о демонстрации чудес в присутствии фараона и его народа – коптов Египта.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ َﻦﻴِﻤَﻟ ﺎَﻌْﻟا ﱢبﱠر ﻦﱢﻣ ٌلﻮُﺳَر ﻲ
ﱠﻧِإ ُنْﻮَﻋْﺮِﻓ ﻳﺎَ ﻰَﺳﻮُﻣ َلﺎَﻗَو﴿
И сказал Муса: "О Фираун! Я - посланник Господа миров
– меня послал Творец, Господь и Властелин всего.
﴾ﱠﻖَﺤْﻟا ﱠﻻِإ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ َلﻮُﻗَأ َﻻ نَأ ﻰَﻠَﻋ ٌﻖﻴِﻘَﺣ﴿ Должно говорить мне об Аллахе только истину
слово ﴾ ٌﻖﻴِﻘَﺣ﴿ согласно мнению некоторых: «
﴾ْﻢُﻜﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٍﺔَﻨﱢـﻴَـﺒِﺑ ْﻢُﻜُﺘْﺌ ِﺟ ْﺪَﻗ﴿ Я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа
– с неоспоримыми доводами от Аллаха,
Он дал мне их как доказательства на правдивость того, с чем я пришёл к вам.
﴾ َﻞﻳِءا َﺮْﺳِإ ﻲ
ﻨَِﺑ َ
ﻲ
ِﻌَﻣ ْﻞ ِﺳْرَﺄﻓ﴿ Отправь(отпусти) же со мной сынов Исраила – т.е.
отпусти их из из под своего плена и гнёта. Оставь их в покое и дай им поклоняться
твоему и их Господу. Они происходят от благородного пророка Исраила,
349
т.е. Йакуба сына Исхака сына Ибрахима – любимца Аллаха.
﴾ َﻦﻴِﻗِد ـﺎﱠﺼﻟا َﻦِﻣ َﺖﻨُﻛ نِإ ﺂَﻬِﺑ ِتْﺄَﻓ ٍﺔَﻳﺂـِﺑ َﺖْﺌ ِﺟ َﺖﻨُﻛ نِإ َلﺎَﻗ﴿
Он сказал: "Если ты пришел со знамением, то доставь его, если ты из правдивых"
– фараон сказал ему: «Я не поверю тебе в том, что ты сказал,
и не выполню твоих требований, и если у тебя есть доказательства, то покажи их нам,
чтобы мы видели их, если ты правдив в том, на что претендуешь».
Аллах поведал далее:
ٌﻦﻴِﺒﱡﻣ ٌنﺎَﺒْﻌُـﺛ َ
ﻲ
ِﻫ اَذِﺈَﻓ ُﻩﺎَﺼَﻋ ﻰَﻘْﻟَﺄﻓ
(107) И бросил он свой жезл, и вот, это - явно змей.
َﻦﻳِﺮِﻇ ـﺎﱠﻨﻠِﻟ ُءﺂَﻀْﻴَـﺑ َ
ﻲ
ِﻫ اَذِﺈَﻓ ُﻩَﺪَﻳ َعَﺰَـﻧَو