их сердца уверовали в то, с чем пришли пророки, а они сами последовали бы их призыву

и докозав свою богобоязненность совершением поклонения и воздержанием от запретного.

﴾ ِضْر َﻷاَو ِءﺂَﻤﱠﺴﻟا َﻦﱢﻣ ٍت ـﺎَﻛَﺮـﺑ ﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﺎَﻨْﺤَﺘﻔَﻟ﴿Мы открыли бы им благословения неба и земли – т.е.

дождями с неба и растительностью из земли.

Всевышний Аллах сказал: ﴾َنﻮُﺒ ِﺴْﻜَﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻤِﺑ ْﻢُﻫ ـﺎَﻧْﺬَﺧَﺄﻓ ا ﻮُﺑﱠﺬَﻛ ﻦِﻜـَﻟو﴿

Но они сочли это ложью, и Мы схватили их за то, что они приобрели

– но они сочли лжецами посланников, и за это, а также за совершение тяжких грехов

Мы погубили их. Затем Всевышний Аллах предупреждает и предостерегает о том

как опасно противиться Его повелениям и нарушать Его запреты.

﴾ىَﺮُﻘْﻟا ُﻞْﻫَأ َﻦِﻣَﺄﻓَأ﴿ Разве обитатели городов были в безопасности – города неверующих.

﴾ﺎَﻨُﺳْﺄَﺑ ﻢُﻬَـﻴِﺗْﺄَﻳ نَأ﴿ Что к ним придет Наша ярость - наше возмездие и наказание.

ﺎ﴾ًﺗ ﻴﺎـﺑ﴿َ Ночью – в ночное время ﴾ َنﻮُﻤِﺋﺂَﻧ ْﻢُﻫَو ﴿ когда они спят

﴾َنﻮُﺒَﻌْﻠَـﻳ ْﻢُﻫَو ﻰًﺤُﺿ ﺎَﻨُﺳْﺄَﺑ ْﻢُﻬـَﻴِﺗْﺄَﻳ نَأ ىَﺮُﻘْﻟا ُﻞْﻫَأ َﻦِﻣَأ َوأ ﴿

Разве ж были в безопасности жители городов от того,

что придет к ним Наша ярость утром, когда они забавляются?

– когда они заняты или расслаблены.

345

﴾ِﻪﱠﻠﻟا َﺮْﻜَﻣ ْاﻮُﻨِﻣَﺄﻓَأ﴿ Разве ж они в безопасности от хитрости Аллаха?

– от Его ярости, наказания и кары, Его мощи над ними, и того,

что Он может их погубить во время их отдыха или небрежности.

﴾َنوُﺮ ِﺳ ـﺎ َﺨْﻟا ُمْﻮَﻘْﻟا ﱠﻻِإ ِﻪﱠﻠﻟا َﺮْﻜَﻣ ُﻦَﻣْﺄَﻳ َﻼَﻓ﴿

В безопасности от хитрости Аллаха - только люди, потерпевшие убыток!

Аль-Хасан аль-Басри сказал по этому поводу:

«Верующий совершает различныевиды поклонения, и при этом боится (гнева Аллаха),

а нечестивец совершает грехи, чувствуя себя в безопасности».

Далее Аллах Всевышний сказал:

َنﻮُﻌَﻤْﺴَﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ ُﻊَﺒْﻄَﻧو ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ْﻢُﻫ ـﺎ َﻨْـﺒَﺻَأ ُءﺂَﺸَﻧ ْﻮﱠﻟ نَأ ﺂَﻬِﻠْﻫَأ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َضْرَﻷا َنﻮُﺛِﺮَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ِﺪْﻬ ـﻳَ ْﻢَﻟَوأ

(100) Разве не показал Он тем, которые унаследовали землю после ее обитателей,

что если бы Мы желали, так могли бы поразить их за грехи

и запечатать их сердца, так что они не слышат?

Ибн Аббас сказал по поводу слов Всевышнего Аллаха: ﴾ﺂَﻬِﻠْﻫَأ ِﺪْﻌَـﺑ ﻦِﻣ َضْرَﻷا َنﻮُﺛِﺮَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻠِﻟ ِﺪْﻬَـﻳ ْﻢَﻟوَأ﴿

Разве не показал Он тем, которые Унаследовали землю после ее обитателей

– т.е. разве им не стало ясно. Также считал Муджахид и ас-Судди.

Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам:

« Разве им не ясно, что если бы Мы пожелали, то погубили бы их за грехи».

Абу Джафар ибн Джарир прокомментировал этот аят:

« Всевышний Аллах говорит: « Разве Мы не разъяснили тем, которые наследуют

землюпослегибелиихпредшественников. Азатемонипоследовалиихжепутём

исталисовершатьихпоступки, итемсамымпреступилипротивГоспода» .

﴾ْﻢِﻬﺑﻮُﻧُﺬِﺑ ْﻢُﺎﻫـ َﻨْـﺒَﺻَأ ُءﺂَﺸَﻧ ْﻮﱠﻟ نَأ﴿ Что если бы Мы желали, так могли бы поразить их за грехи

– если бы Мы желали, то погубили бы их, как Мы поступили с их предшественниками.

﴾ْﻢِﻬِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ ُﻊَﺒْﻄَﻧو﴿ И запечатать их сердца – закрыли бы печатью их сердца.

﴾َنﻮُﻌَﻤْﺴَﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ﴿ Так что они не слышат – ни назиданий, ни напоминаний.

Всевышний Аллах подобно этому аяту также сказал:

﴾ﻰَﻬﱡـﻨﻟا ﻰِﻟو ُﻷ ٍت ﻳﺎﻵ َ َﻚِﻟَذ ﻲ

Перейти на страницу:

Похожие книги