— Напевне, — голос за їхніми спинами прозвучав, наче постріл, — хоча дехто говорить, що це були привиди.

Вони різко обернулися, готові чкурнути геть. З-за кущів вийшов молодий чоловік. На вигляд мав років двадцять чи двадцять п’ять, був одягнений у заляпаний плащ і залатаний светр. Абсолютно звичайний і, здається, не один із НИХ.

— Це ж Тотенвальд, ви, дітлахи, про це не знали? А взагалі, що ви тут, у біса, робите?

— Як добре, що хтось нас нарешті знайшов! — Хуберт відреагував блискавично. — Ми приїхали вчора на шкільну екскурсію і загубилися, наш автобус давно вже поїхав, а ми не знаємо, де опинилися…

— Усю ніч ходимо лісом, — додала Тамара.

— Майже всю, бо трохи поспали в якомусь напівзаваленому курені, — Ніна усвідомила, що як на цілонічну біганину лісом вони виглядають надто добре.

— Ми голодні й замерзли, — Яцек вставив і свої три гроші. — І ноги в нас болять.

— Ви нам покажете, як вийти з лісу? — Хуберт жалісно шморгнув носом.

— Ага, підкину вас до найближчого села. Якщо ви загубилися вчора, то, напевне, міліція вас уже шукає. Ходіть за мною.

— Міліція? — прошепотів Яцек, коли вони пішли за чоловіком.

— Тихо, — буркнула Тамара. — Втечемо, щойно він допровадить нас до якоїсь цивілізації. Не нервуй.

Хоч як дивно, незнайомець довів їх до цілком солідної, як на лісові умови, дороги, на якій стояв заляпаний «москвич».

— Сідайте, — сказав. — Буде трохи затісно, але якось розмістимося. Тут неподалік село Яворники, відвезу вас туди.

— То ми йшли у правильному напрямку? — запитала Ніна, сідаючи поряд із Тамарою і Хубертом.

Яцек зайняв місце спереду.

— Ага, тільки шкода, що не по дорозі.

«Бачите?» — послала вона друзям тріумфальний погляд, а потім зосередилася на водієві, який саме повертав ключ запалення.

— Можете звати мене на ім’я, я Адам, — сказав чоловік. — Вам пощастило, що я саме крутився в лісі. Взагалі-то я вчуся в Ольштині, сюди приїхав на похорон бабці.

— Співчуваємо за бабцю, — Ніна завагалася, а тоді, згадавши Агнешчині поради, ризикнула: — Сартр мав рацію, в житті немає сенсу…

— Га? — закліпав Адам. — Сартр — це якийсь твій приятель?

— Ні. Це такий французький філософ.

— Ах, філософ. Я вивчаю лісництво, — похвалився юнак.

— То розкажи мені про цей ліс, — запропонувала Ніна. — Прошу.

— Ми всі просимо, — підтримав її Хуберт.

Юнак набрав у груди повітря.

— Отже, це найстаріший нерубаний ліс на теренах Польщі. Тут живе понад…

Ніна застережливо глянула на Хуберта, який драматично охнув.

— Це вже говорила нам вчителька під час екскурсії…

— Ми б послухали про привидів, які вбили німців, — швидко додала Ніна.

— Привиди — це вигадки, — Адам стенув плечима. — Уся ця балаканина почалася, коли років десять тому в пущі зник загін гітлерівців. Відтоді німці називали цю місцину Тотенвальд, що означає «ліс померлих». Дехто з наших перейняв цю назву.

— І ніхто з того загону не повернувся? — запитала Тамара.

— Ніхто. Лише коли скінчилася війна, знайшли кілька скелетів: один ви бачили. Кістки інших теж, напевне, десь валяються. Але в цьому немає жодної таємниці; імовірно, партизани заманили німців у засідку, а ті кинулися тікати. Хто не загинув від куль, помер від холоду, бо це було в листопаді. Ліс величезний, у ньому могли зникнути й три такі загони. Привидів для цього не потрібно.

— А село? — поцікавилася Тамара.

— Яке село?

— Під час екскурсії ми зупинялися в господі, не пам’ятаю назву, — гладенько брехав Хуберт. — І там старий чоловік говорив нам, що десь у лісі є покинуте село.

— А, ви про Старі Кути… — Адам скривився. — Це було ще давніше, перед війною. Років двадцять тому. Бабця мені розповідала, що тамтешні мешканці з якоїсь причини повісили невинну дитину й тому на них наклали прокляття. Церква тріснула навпіл, з-під землі вилізли привиди, а всі люди за одну ніч зникли.

— Привиди, що вийшли з-під землі, — це ті самі, що повбивали німців? — перепитала Тамара, але водія це не на жарт розізлило.

— Це дурня, дурнуваті бабські забобони. У нас вік науки й прогресу. Ви справді хочете слухати таку дурню? Ви — майбутнє народу, повинні мати більше розуму.

«Майбутнє народу» після цих слів замовкло. Ніна дивилася на дерева, що тікали назад, і думала про те, що дізналася від Адама.

Двадцять років тому, у листопаді, повішено хлопця, костьол тріскається, а мешканці села раптом зникають.

Десять років тому, також пізно восени, у лісі зникає загін німців.

«Я не вірю в збіги, — думала вона. — Принаймні в такі збіги».

Раптом відчула, як Хуберт, який постійно озирався, різко підстрибнув на сидінні.

— Їдуть по нас!

Ніна обернулася: дорогою сунула вантажівка, безумовно військова, безумовно вона належала ЇМ.

— Будь ласка, їдьте швидше! — крикнув Яцек, який також побачив машину й забув, що має звертатися до водія на «ти». — Швидше!

— Газ до упору! — підтримала Тамара, а смертельно бліда Ніна стиснула руки на краю сидіння. Вони були так близько, у них мало вийти!

Та Адам геть не збирався їхати швидше. Насупився і глянув на Яцека.

— Не розумію. Може, це люди, які вас розшукують? Тоді треба зупинитися…

Вантажівка засигналила, а хлопець у паніці крикнув:

Перейти на страницу:

Все книги серии Час Фентезі

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже