О т е ц Ю л ю с а. От одной попойки до другой? От одной женщины к другой? Никаких обязательств? Никаких идеалов? До чего ты дойдешь от такой жизни, какая тебе нравится?
Ю л ю с. А ты, шеф, до чего дошел?
О т е ц Ю л ю с а
Живи с Зиной. Пусть у мальчика будет семья. Она ведь, в сущности, добрая девушка. Из нее может выйти человек. Пошлем ее учиться. Она сообразительная.
Ю л ю с. Но если я ее не люблю? Если она мне противна?
О т е ц Ю л ю с а. Уж больно у вас это скоро — сегодня мила, а завтра противна. Но ведь есть еще и обязанности. Перед человеком, которому ты искалечил жизнь. Перед собственным ребенком.
Ю л ю с. Любви по обязанности не бывает. С этим предрассудком мы покончили.
О т е ц Ю л ю с а. Для вас и любовь — предрассудок. И честь, долг, истина — все предрассудки? Что же у вас осталось? Ничего. Пустота. Погоня за ощущением! Nihil est in intellectu… quod non prius fuerit in sensu…[1] Вы стали по ту сторону добра и зла.
Ю л ю с. Ладно, не пудри мозги своей философией! Кругом сумасшедший дом! Но вам в нем все равно не управиться. Да и кому он мешает? Словом, на Зинке я не женюсь. Об этом не может быть и речи. Если желаешь знать, я полюбил другую. Хочу с ней начать все сначала. Поэтому прямой тебе смысл мне не мешать.
О т е ц Ю л ю с а. Слышал. Не раз. Изучал французский язык. Бросил. «Хочу начать все сначала!» Стал работать в газете. Бросил. Бредил о машине — божестве наших дней! Курсов не кончил. И опять все сначала… А потом этот джаз. Чего ж ты, в конце концов, хочешь?
Ю л ю с. Я слишком все хорошо понимаю, отец. Может, даже лучше, чем надо для здоровья. Про эту вашу петрушку… которую вы громко зовете жизнью. Только то, что здесь, на земле, имеет цену. И только сегодня. Ничего нет там
О т е ц Ю л ю с а. Гнусное словечко «чистоган». Я-то думал, что оно вышло из обихода.
Ю л ю с. Вы только и умеете, что хоронить слова. И выдумывать новые. А суть все та же.
О т е ц Ю л ю с а. Суть? Что ты о ней знаешь?
Ю л ю с. В том-то и дело, что уж больше вашего.
О т е ц Ю л ю с а. Разве ты старался до нее добраться? Что ты за это отдал? Ты и верно всегда умел только брать. Хватать то, что плохо лежит.
Ю л ю с
О т е ц Ю л ю с а
Ю л ю с. Не смейте. Кругом одни красивые слова, от которых дышать нельзя. Вот и бежишь, куда глаза глядят. Хочется сунуть голову куда-нибудь поглубже, лишь бы ничего не видеть, ни к чему не иметь отношения. Разве я виноват?
О т е ц Ю л ю с а. А кто виноват? Кто? Кто?
Ю л ю с. Не знаю.
О т е ц Ю л ю с а. Конечно, не знаешь. Разве мы вас обманывали? Рай земной вам сулили? На готовенькое звали, а? Чтобы не жизнь, а квартира со всеми удобствами и мягкой мебелью? Жрать и валяться? Видите фальшь, а пальцем не двинете, чтобы ее не было.
Ю л ю с. А как сделать, чтобы ее не было, ты, отец, знаешь? Если знаешь, скажи.
О т е ц Ю л ю с а. Кричи! Кричи во всю глотку: «Люди! У вас же есть хлеб! Почему вам все мало? Не укради! Не лги! Не завидуй! Не убивай! Не души друг друга ненавистью!»
Ю л ю с. Я же сказал, отец.
О т е ц Ю л ю с а. А кто она… которую ты любишь?
Ю л ю с. Зачем тебе? Ну ладно, это Беатриче. Та, что приводила сюда Зинку. Тоже требует, чтобы я к ней вернулся.
О т е ц Ю л ю с а. Ах, эта? Гм… Она…
Ю л ю с. Она-то поступает, как тебе нравится… Кричит. Требует правды. Себя убивает и меня, между прочим. А зря. Дон-Кихот! Христос в юбке! Орлеанская дева! Смешно.
О т е ц Ю л ю с а. Что же тут смешного?
Ну да… Твою мать звали Региной. Это значит — королева. Она и вела себя как королева, грязь к ней не прилипала. И была по-королевски щедра на чудеса. Да… душевная щедрость, вот чего она тебе не оставила…
Ю л ю с. Не сердись, отец. Вы, старые люди, обожаете высокие материи. А нам бы попроще… Беатриче — красивая девка, люкс, в ней черт сидит, а все остальное!.. Смешно.
О т е ц Ю л ю с а
Ю л ю с. А чем вы доказали свое право нас учить? Дайте же нам дожить так, как нам нравится!
О т е ц Ю л ю с а
Ю л ю с. Я не желаю жить с этой женщиной.
О т е ц Ю л ю с а. Не плачь, Зина… Не плачь… У ребенка все же есть дом… И дед. Ей-богу, это не так уж мало…